Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Am Heiligen Hein (Erdling)

Am Heiligen Hein

В священной роще


Die Sonne sagt es nicht,
Scheint nur stetig ins Gesicht,
Glühend heiss ihr grelles Licht,
Brennt ins Erdreich ihr Gedicht.

Und die Sonne sagt es nicht,
Ins erfrorend Herz sie sticht,
Im tiefen Meer zerbricht ihr Licht,
Reflektiert in jeder Gischt.

Das Licht so warm an diesem Ort,
Spricht zu dir kein einziges Wort,
Legt sich ruhig auf Berg und Fjord,
Und zu Abend fliegt es fort.

Dort, wo die Eschen blühen,
Ein Platz wie für die Ewigkeit,
Der Boden noch so unberührt
Am Grenzpunkt zwischen Raum und Zeit.

Am heiligen Hain vor dem ewigen Schein
Sind Tod und Leben längst vereint,
Wo die Sonne immer scheint,
Die Macht, die in ihm ruht,
Atemzug für Atemzug,
Am letzten grünen Platz auf Erden,
Dort will ich sterben.

Auch der Mondschein sagt es nicht,
Leuchtet sanft auf mein Gesicht,
Streicht sachte über`s Firmament
Durch Wolken, wie aus Pergament.

Grob der Wind auf meiner Haut,
Schwarze Luft sich aufgestaut,
Die Atmosphäre menschgemacht,
Im Herzen eine Wunde klafft.

Солнце не говорит,
Только светит непрерывно в лицо,
Его раскалённый яркий свет,
Выжигает в земном царстве своё стихотворение.

И солнце не говорит,
Оно жалит в замёрзшее сердце,
В глубоком море раскалывается его свет,
Отражается во всех брызгах.

В этом месте свет такой тёплый,
Не говорит тебе ни единого слова,
Спокойно лежит на горе и фьорде,
А к вечеру улетает.

Там, где цветут ясени,
Место, как будто для вечности,
Земля ещё так нетронута
На границе пространства и времени.

В священной роще под вечным сиянием
Давно соединились смерть и жизнь,
Где солнце всегда светит,
И сила, покоящаяся в нём,
Вдох за вдохом,
В последнем зелёном месте на земле,
Там я хочу умереть.

И лунный свет не говорит,
Сияет нежно на моём лице,
Скользит по небосводу
Сквозь облака, как из пергамента.

Грубый ветер на моей коже,
Скапливается чёрный воздух,
Атмосфера, созданная человеком,
В сердце зияет рана.

Автор перевода — VonPavlov

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Am Heiligen Hein — Erdling Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.