lyrsense.com

Перевод песни XOXO (Casper)

XOXO Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


XOXO

XOXO1

(Casper):
Nur nicht stressen lassen,
kurz vergessen machen
Auf dem Boden liegen,
Smith-Platten sprechen lassen
An Hände fassen - reden tabu!
Depression war nie tragbar,
doch steht uns so gut!
Wie wir Rotwein und Pillen mischen,
so kleine Pupillen blitzen auf!
Endlich taub!
Dort im Mondschein erfüllt en' bisschen Raum
Hier zu Haus - im Verlorenen der Welt
Immer leben für's Fliegen,
doch sind geboren, um zu rennen
Und wir rennen!

(Casper):
Ich tätowier' mir deinen Namen über's Herz,
mit Ankern, damit jeder weiß wo meins' hingehört
'Nen Leuchtturm daneben,
egal wie neblig, es leitet mich!
Schwalben an den Hals,
dass jeder sieht wie frei wir sind!

(Thees Uhlmann):
Wir liegen lachend in den Trümmern
und fühlen uns frei
Wir sind 30 Fuß high und steigend!
Zu Hause ist da, wo man sich vermisst,
doch wir glauben an ein Licht, das niemals erlischt!

(Casper):
Eines Tages Vegas, Baby
Buchen den Flug und weg
Setzen auf Rot, sind so perfekt unperfekt!
Die Welt - unser Bett!
Leben in den Tag - Licht nur vom Testbild,
überlegen Kindernamen!
Und immer wieder diese süßen Endorphine-Schübe
Fliegen über den Dingen,
leben die Lieder, die wir lieben
Die Pläne, die wir schmieden,
ungenau, jung und dumm!
Wie malen uns die Welt
in "kuntergraudunkelbunt"


Только не поддавайся стрессу,
забудься на мгновение,
лёжа на полу,
мы слушаем пластинку «The Smith»2,
браться за руки и говорить — табу.
Депрессию всегда было тяжело пережить,
но нам она к лицу!
От того как мы красное вино с таблетками мешаем,
блестят наши маленькие зрачки!
Наконец-то отключился!
Там, лунный свет слегка заполнил комнату,
тут, дома — потерянное место в этом мире.
Всегда живёшь, ради того, чтоб однажды полететь,
но рождён, чтобы бежать,
и мы бежим!


Я делаю себе татуировку твоего имени над сердцем,
с якорем, чтоб каждый знал, кому я принадлежу,
и маяк где-то рядом,
и не важно какой туман, он светит мне!
Ласточки на шее3,
чтоб каждый видел, насколько мы свободны!


Мы лежим, смеясь, в руинах4
и чувствуем себя свободными.
Мы на высоте 30 футов и поднимаемся выше!
Дом — это то место, где по тебе скучают,
и мы верим в свет5, который никогда не погаснет.


Однажды в Вегас, детка,
мы забронируем билет и улетим,
поставим на красное, такие идеально-неидеальные.
Мир — наша кровать!
Живём беспечно, лишь только свет от тест-таблицы6, обдумываем детские имена!
И снова и снова этот сладкий выброс эндорфинов,
чувствуем полёт,
проживаем песни, которые мы любим.
Планы, которые мы строим,
размытые, юные и глупые!
Мы разрисовываем свой мир
в пёстро-тёмных-серо цветах7.

Автор перевода — Екатерина Б.
Страница автора
1) символьное сокращение в интернете и обозначает "hugs and kisses" (“целую-обнимаю”)
2) The Smiths — британская рок-группа
3) в виде татуировки, как символ свободы, знак преданности второй половине, для моряков традиционный символ возвращения домой
4) отсылка к книге Дирка Бернемана «Ich hab die Unschuld kotzen sehen», которая начинается словами «Guten Tag, die Welt liegt in Trümmern» («Добрый день, мир лежит в руинах»)
5) свет маяка
6) Телевизионная испытательная таблица (тест—таблица) — специальное изображение, воспроизводимое на экране кинескопа для настройки и оценки качества изображения телевизионной аппаратуры, а также всевозможных дисплеев
7) пёстрые цвета могут означать радость, а тёмно-серый — грусть, что одним словом в данной песне выражает разнообразное настроение

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!