home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Eurovision 2012

Переводы песен Евровидение 2012. В этом году много достойных песен!

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

0-9

Перевод песни Ohne dich hab' ich schon oft die Nacht verflucht (Andrea Berg)

- +

Ohne dich hab' ich schon oft die Nacht verflucht

Без тебя я часто проклинала ночь

Viel zu oft habe ich gehofft.
Doch deine Liebe, sie war nur gespielt.
Werd' endlich leben. Geh' doch zu ihr.

Ohne dich hab' ich schon oft die Nacht verflucht.
Wenn du glaubst sie liebt dich mehr, dann geh'.
Ohne dich schrei' ich die Sehnsucht in die Nacht hinaus.
Und doch, ich geb' dich niemals auf.

Nie gedacht, was du mit ihr machst.
Du kannst nicht lieben, sagt mir mein Verstand.
Und immer wieder lächelt sie dich an.

Ohne dich hab' ich schon oft die Nacht verflucht.
Wenn du glaubst sie liebt dich mehr, dann geh'.
Ohne dich schrei' ich die Sehnsucht in die Nacht hinaus.
Und doch, ich geb' dich niemals auf.

Ohne dich hab' ich schon oft die Nacht verflucht.
Wenn du glaubst sie liebt dich mehr, dann geh'.
Ohne dich schrei' ich die Sehnsucht in die Nacht hinaus.
Und doch, ich geb' dich niemals auf.
Und doch, ich geb' dich niemals auf.

Слишком часто надеялась,
Но твоя любовь, она была лишь игрой.
Просто живи. К ней иди.

Без тебя я часто проклинала ночь.
Если ты думаешь, что она любит тебя больше, чем я – иди.
Без тебя кричу я о тоске в ночь,
Но все же, я никогда не сдамся.

Никогда не думала о том, что ты с ней делаешь.
Ты не можешь любить, — говорило мне сознание.
И вновь и вновь она тебе улыбается.

Без тебя я часто проклинала ночь.
Если ты думаешь, что она любит тебя больше, чем я – иди.
Без тебя кричу я о тоске в ночь,
Но все же, я никогда не сдамся.

Без тебя я часто проклинала ночь.
Если ты думаешь, что она любит тебя больше, чем я – иди.
Без тебя кричу я о тоске в ночь,
Но все же, я никогда не сдамся.
Но все же, я никогда не сдамся.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Ohne dich hab' ich schon oft die Nacht verflucht: 2.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Ohne dich hab' ich schon oft die Nacht verflucht»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Загрузить .mp3 файл; не более 8Мб

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Переводы песен, которые больше всего нравятся нашим посетителям:

Вчера

19.05.1968 День рождения Rodrigo "Rod" Espindola - бас-гитариста группы Die Ärzte