Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Siamesische Einsamkeit (Zeraphine)

Siamesische Einsamkeit

Одиночество по-сиамски


Der Regen in mir ertränkt das leere Herz
Ein Vakuum, das nicht mehr pulsiert und nicht mehr schmerzt
Nächtelang bin ich schreiend aufgewacht
Nur die Wahrheit bleibt verbannt,
Verborgen in Deiner Ewigkeit

Dein letztes Wort zu mir verklingt in meinem Kopf
Doch Dein Blick hat mehr gesagt,
Als jedes Wort es wohl vermag
Kein Wiederkehren
Um unerträglich frei zu sein
Meine Tränen sind verbrannt,
Verloren in Deiner Ewigkeit

Siamesische Einsamkeit

Zu tief gefallen
Und doch kein Stück bewegt
Und schon viel zu weit entfernt,
Gestorben in Deiner Ewigkeit

Siamesische Einsamkeit

Дождь во мне топит пустое сердце.
Вакуум, который больше не пульсирует и не болит.
Ночи напролет я просыпаюсь с криками.
Только правда остается изгнанной,
Скрытой в твоей вечности.

Твое последнее слово угасает в моей голове.
Все же твой взгляд больше говорил.
Каждое слово имело значение.
Нет возврата.
Невыносимо быть свободным.
Мои слезы сгорают,
Потерянные в твоей вечности.

Одиночество по-сиамски.

Слишком глубокое падение.
Больше ни одна фигура не шевелится.
И Та, что слишком далека,
Умершая в твоей вечности.

Одиночество по-сиамски.

Автор перевода — Schneewittchen

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Siamesische Einsamkeit — Zeraphine Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández