Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Als unser Hass noch Liebe war (Yvonne Catterfeld)

Als unser Hass noch Liebe war

Когда наша ненависть еще была любовью


Alles liegt in Trümmern,
Ein Königreich zerstört,
Und niemand ist geblieben,
Der meine Tränen hört.
Es führen keine Wege zurück in diese Zeit,
Denn jeder Schritt in deine Richtung
Ist ein Schritt zu weit.

Und ich sehe einen Spiegel,
Und in dem seh ich ein Gesicht,
Doch ich kann mich kaum erkennen
Und frag mich, bin das wirklich ich!?
Denn der Mensch in diesem Spiegel
Ist nicht mehr so wie er mal war,
Ist nicht mehr so, wie ich ihn sah,
Als unser Hass noch Liebe war.

Die Liebe ist erfroren,
Begraben unter Eis.
Dafür dass wir uns liebten,
Nur noch der Hass beweist.
Wir haben keine Zeugen für die Vergangenheit,
Denn außer uns weiß niemand von dieser Einsamkeit.

Und ich sehe einen Spiegel,
Und in dem seh ich ein Gesicht,
Doch ich kann mich kaum erkennen
Und frag mich, bin das wirklich ich!?
Denn der Mensch in diesem Spiegel,
Ist nicht mehr so wie er mal war,
Ist nicht mehr so, wie ich ihn sah,
Als unser Hass noch Liebe war.

Dieser Mond war eine Sonne.
Dieser Nebel freies Land.
Diese Asche weißer Schnee.
Jeder Zweifel unbekannt.
Dieser Kerker mein zu Hause.
Diese Finsternis ein Licht.
Dieses Gitter war ein Fenster.
Und diese Narben gab es nicht.

Und ich sehe einen Spiegel,
Und in dem seh ich ein Gesicht,
Doch ich kann mich kaum erkennen
Und frag mich, bin das wirklich ich!?
Denn der Mensch in diesem Spiegel,
Ist nicht mehr so wie er mal war,
Ist nicht mehr so, wie ich ihn sah,
Als unser Hass noch Liebe war...

Все превратилось в груду развалин,
Королевство разрушено,
Не осталось никого,
Кто бы услышал мои слезы.
Никакие дороги не ведут назад в то время,
Так как каждый шаг в твоем направлении -
Это лишний шаг.

И я вижу зеркало,
А в нем я вижу лицо,
Но я с трудом узнаю себя.
И я спрашиваю себя: это действительно я?
Ведь человек в этом зеркале
Совсем не такой, каким он когда-то был,
Совсем не такой, каким я его видела,
Когда наша ненависть еще была любовью.

Любовь замерзла,
Погребена подо льдом.
На то, что мы любили друг друга,
Теперь указывает только ненависть.
У нас нет свидетелей прошлого,
Ведь кроме нас никто не знает об этом одиночестве.

И я вижу зеркало,
А в нем я вижу лицо,
Но я с трудом узнаю себя.
И я спрашиваю себя: это действительно я?
Ведь человек в этом зеркале
Совсем не такой, каким он когда-то был,
Совсем не такой, каким я его видела,
Когда наша ненависть еще была любовью.

Эта луна была солнцем.
Этот туман – свободной страной.
Этот пепел – белым снегом.
Мы не знали сомнений.
Эта тюрьма была моим домом.
Эта темнота – светом.
Эта решетка была окном.
А этих шрамов не было вовсе.

И я вижу зеркало,
А в нем я вижу лицо,
Но я с трудом узнаю себя.
И я спрашиваю себя: это действительно я?
Ведь человек в этом зеркале
Совсем не такой, каким он когда-то был,
Совсем не такой, каким я его видела,
Когда наша ненависть еще была любовью…

Автор перевода — alee-elena

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Als unser Hass noch Liebe war — Yvonne Catterfeld Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.