Stiller (Teilhaber)
Штиллер (Негласный компаньон)1
Falls du fällst
will ich bei dir sein
falls du hälst
steig ich bei dir ein
falls du kenterst
helf ich in der Harverie
und falls du Geld brauchst
werd ich in dich investier´n
ich bin dein Stiller
Teilhaber
ich bin dein Stiller
Teilhaber
ich bin dein Stiller
Teilhaber
ich bin dein Stiller
Ich hab Teil an deinem Lachen
weil ich mich daran erfreu
ich nehm Teil an deinem Leben
durch deine Augen seh ich alles neu
ich werde ein Teil deines Lebens
und werde ein Teil meines Lebens geben
und es wird nicht vergebens sein
dein Stiller
Teilhaber
ich bin dein Stiller
Teilhaber
ich bin dein Stiller
Teilhaber
ich bin dein Stiller
falls du fällst
will ich bei dir sein
falls du hälst
steig ich bei dir ein
fall du kenterst
helf ich in der Harverie
und falls du Geld brauchst
werd ich in dich investier´n
dein Stiller
Teilhaber
ich bin dein Stiller
Teilhaber
ich bin dein Stiller
Teilhaber
ich bin dein Stiller
Если ты ты будешь падать,
Я хочу быть рядом,
Если ты удержишься,
Я спущусь к тебе.
Если твое судно перевернется,
Я помогу тебе в этой неудаче.
А если тебе понадобятся деньги,
Я буду вкладывать в тебя.
Я — твой негласный
компаньон,
Я — твой негласный
компаньон,
Я — твой негласный
компаньон,
Я — твой Штиллер.
Я — часть твоей улыбки,
Потому что я ей любуюсь,
Я принимаю участие в твоей жизни,
Твоими глазами я вижу всё по-новому.
Я стану частью твоей жизни,
Я отдам часть своей жизни,
И это не будет напрасным.
Я — твой негласный
компаньон,
Я — твой негласный
компаньон,
Я — твой негласный
компаньон,
Я — твой Штиллер.
Если ты ты будешь падать,
Я хочу быть рядом,
Если ты удержишься,
Я спущусь к тебе.
Если твое судно перевернется,
Я помогу тебе в этой неудаче.
А если тебе понадобятся деньги,
Я буду вкладывать в тебя.
Я — твой негласный
компаньон,
Я — твой негласный
компаньон,
Я — твой негласный
компаньон,
Я — твой Штиллер.
Понравился перевод?
Перевод песни Stiller (Teilhaber) — Xavier Naidoo
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений