Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Schritte in den Tag (Wort-Ton)

*****
Перевод песни Schritte in den Tag — Wort-Ton Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Schritte in den Tag

Шаги в этот день

Gefolge des einsam kalten Windes
wohin nur führt dein Hauch, der Sturm
gedankenlos sein will ich, rein
wie das Sehnen eines Kindes
das Gemäuer wird bersten,
so zerfällt der Lebensturm

Entwurf vom Leben
bis zu Nachtwand, dunkel, er zerschellt
Fluchtversuch gescheitert
das Finden der Ballons vereitelt
so schwebe ich leibverbrannt
die Seele in die Weite verbannt
das ich schreie
das Sensenmond verächtlich lacht
und er heuchelt

bis zum Morgen glätten sich die Wogen

und kein Wind weiß, dass ich atme

Gefolge des einsam kalten Windes...

des Nachts, hat jemand
schwarzvereiste Spinnenweben ans Fenster geklebt
ich bin gespalten durch Gegengefühle
der sanfte Schleier, vergilbt
und doch, wage ich Schritte
durchs Glas in den Tag
den ich nicht finde, innen, und aussen
und kein Wind weiß, dass ich atme

Эскорт одинокого холодного ветра,
Куда же ведёт твоё дыхание, буря?
Свободным от раздумий хочу быть, невинным,
Как стремления ребёнка -
Каменная стена треснет,
Разрушится жизнь, словно башня

Набросок жизни
До самой ночи, мрачно, он разлетается на куски -
Попытка к бегству не удалась,
Поиски воздушных шариков сорваны,
Я парю в воздухе охваченный огнём,
Душа в даль изгнана.
Я кричу,
Полумесяц презрительно смеётся,
Он лицемерит

До самой зари успокаиваются волны

И ветра не знают, что я дышу

Эскорт одинокого холодного ветра...

Ночью кто-то
Чёрную обледенелую паутину к окну приклеил,
Я расколот противоречивыми чувствами -
Мягкий туман, пожелтевший...
И всё же я осмеливаюсь ступить
Сквозь стекло в день,
Который не нахожу ни внутри, ни снаружи -
И ветра не знают, что я дышу...

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни