lyrsense.com

Перевод песни Blind (Wolfsheim)

Blind Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Blind

Слепая

I think of you like I often do
When I hear the rain on my window pane
Gently tapping at the glass
Like your gently touching fingers
Just looking for the smile
I give to you

You can feel what no one feels
You can hear what no one hears
Just looking for the smile
I give to you

You can feel what no one feels
You can hear what no one wants to hear
Just looking for the smile I give to you

And your darkness speaks and has eyes to see
You know me by my voice
But you know so much more then...
«Don't fight the walls they're here for all!»
Was what you said to me once
I looked into your eyes
And I knew you were right

You can feel what no one feels
You can hear what no one hears
Just looking for the smile
I give to you

You can feel what no one feels
You can hear what no one wants to hear
Just looking for the smile
I give to you

And your darkness speaks and has eyes to see
You know me by my voice
But you know so much more then...
You can feel what no one feels
You can hear what no one wants to hear
Just looking for the smile
I give to you

And your darkness speaks and has eyes to see
I know that you can win
This lifelong game we're in
«Hey! Darkness is a state of mind!
I can go where you would stumble!»
Was what you said to me
And I knew you were right

You can feel what no one feels
You can hear what no one hears
Just looking for the smile
I give to you

You can feel what no one feels
You can hear what no one wants to hear
Just looking for the smile
I give to you

And your darkness speaks and has eyes to see
I know that you can win
This lifelong game we're in
Hey! You can feel what no one feels
You can hear what no one wants to hear
Just looking for the smile
I give to you

Я думаю о тебе так, как думаю о дожде,
Когда он стучит в мое окно.
Дождь тихо стучит по стеклу,
будто ты нежно касаешься пальцами,
В поисках улыбки,
Которую я тебе дарю.

Ты можешь чувствовать то, что никто не чувствует,
Ты можешь слышать то, что никто не слышит,
В поисках улыбки,
Которую я тебе дарю.

Ты можешь чувствовать то, что никто не чувствует,
Ты можешь слышать то, что никто не хочет слышать,
В поисках улыбки, которую я тебе дарю.

А твоя темнота говорит и видит,
Ты узнаешь меня по голосу,
Но на самом деле, ты знаешь гораздо больше...
«Не борись со стенами, они здесь навсегда!»
Ты сказала мне однажды.
Я посмотрел в твои глаза
И понял, что ты была права.

Ты можешь чувствовать то, что никто не чувствует,
Ты можешь слышать то, что никто не слышит,
В поисках улыбки,
которую я тебе дарю.

Ты можешь чувствовать то, что никто не чувствует,
Ты можешь слышать то, что никто не хочет слышать,
В поисках улыбки,
Которую я тебе дарю.

А твоя темнота говорит и видит,
Ты узнаешь меня по голосу,
Но на самом деле, ты знаешь гораздо больше...
Ты можешь чувствовать то, что никто не может
Ты можешь слышать то, что никто не хочет слышать
В поисках улыбки
Которую я тебе дарю.

А твоя темнота говорит и видит,
Я знаю, ты можешь победить в этой игре длинною в жизнь,
В которую мы оба играем.
«Темнота – это состояние души!
Я могу пойти туда, где ты бы сбился с пути»
Ты сказала мне однажды
И я понял, что ты была права.

Ты можешь чувствовать то, что никто не чувствует,
Ты можешь слышать то, что никто не слышит,
В поисках улыбки,
Которую я тебе дарю.

Ты можешь чувствовать то, что никто не чувствует,
Ты можешь слышать то, что никто не хочет слышать,
В поисках улыбки,
Которую я тебе дарю.

А твоя темнота говорит и видит,
Я знаю, ты можешь победить
В этой игре длинною в жизнь, в которую мы оба играем.
Ты можешь чувствовать то, что никто не чувствует,
Ты можешь слышать то, что никто не хочет слышать,
В поисках улыбки,
которую я тебе дарю.

Автор перевода — Arianna

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Spectators

Spectators

Wolfsheim


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

24.07.1946 День рождения Mireille Mathieu