1000 Zeilen
Warum schweigst du,
wenn deine Gedanken Bücher schreiben
Warum weiß ich nie was du denkst
Öffne mir das Tor zu tausenden von Zeilen
Oh wie sehne ich mich so sehr
Ich les so gern was tief in dir
Eröffne es mir - eröffne es mir
Die Pforte zum ergreifen nah doch unendlich der Gang
Verschlossen jeglich Weg in dein Reich
Wo ist der Schlüssel der mit öffnet,
der mir weist wonach ich dürste
Kannst du sie nicht sehen - meine Hilflosigkeit
Kannst du es nicht hören - wie mein Herz zu dir schreit
Kannst du es nicht fühlen - bist du noch nicht bereit
Du kannst sie nicht sehen - meine Hilflosigkeit
Ich würde alles geben um den Schlüssel mein zu nennen
In der Tiefe meines Herzen kann er nie entrinnen
Erhöre mein Verlangen, still den quälend Durst in mir
Erhör den stummen Schrei,
dein Gedankenreich auf ewig mein
Почему ты молчишь,
Если мысленно пишешь книги?
Почему я не знаю, о чем ты думаешь?
Открой мне дверь к тысяче строк.
О, я нетерпеливо жду,
Как буду с удовольствием читать, что в глубине тебя.
Открой это мне, открой это мне.
Ворота близки, но дорога к ним не имеет конца.
Каждая дорога в твоем королевстве закрыта.
Где ключ, который отопрет,
который укажет, где то, что я жажду?
Разве ты не видишь ее — мою беспомощность?
Разве ты слышишь, как мое сердце к тебе взывает?
Разве ты не чувствуешь? Неужели еще не время?
Ты не можешь не видеть мою беспомощность.
Отдать бы все, чтобы заполучить этот ключ.
В глубины моего сердца ему никогда не добраться.
Услышь мою просьбу, мою мучительную жажду.
Услышь мой безмолвный крик,
Царство твоих мыслей навеки мое.
Понравился перевод?
Перевод песни 1000 Zeilen — Wintermond
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений