Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Regenbogen (Wincent Weiss)

*****
Перевод песни Regenbogen — Wincent Weiss Рейтинг: 4.7 / 5    3 мнений


Regenbogen

Радуга

Von hier nach da,
Von mir zu dir,
Bleib hier, bin da,
Sind hier gefangen.

Ich in dein, du in mein, du in mein, ich in dein Arm.
Du am Schlafen und ich immer, und ich immernoch hellwach.
Ich in dein, du in mein und wir zwei in useren Armen.
Du am Träum', ich am Warten
Bis die Tage wieder werden, wie sie früher mal waren,
Bis wir die Farben wieder sehen und der Regen einen Bogen macht

Regenbogen.
Regenbogen.
Und der Regen einen Bogen macht
Regenbogen.

Fang an, hör auf,
Von gehen, zu stehen,
Aus an wird aus,
Es brennt, wach auf.

Ich in dein, du in mein, du in mein, ich in dein Arm.
Du am schlafen und ich immer, und ich immernoch hellwach.
Ich in dein, du in mein und wir zwei in useren Armen.
Du am träum', ich am warten
Bis die Tage wieder werden, wie sie früher mal waren,
Bis wir die Farben wieder sehen und der Regen einen Bogen macht

Regenbogen.
Regenbogen.
Und der Regen einen Bogen macht
Regenbogen.
Regenbogen.
Und der Regen einen Bogen macht
Regenbogen.

Отсюда туда,
От меня к тебе.
Оставайся здесь, я тут –
Мы здесь пленены.

Я в твоих, ты в моих, ты в моих, я в твоих объятиях.
Ты спишь, а я все еще, а у меня сна все еще ни в одном глазу.
Я в твоих, ты в моих, мы в объятиях друг друга.
Ты спишь, а я жду,
Когда же вновь наступят былые дни,
Когда мы вновь увидим краски, а после дождя появится радуга.

Радуга
Радуга
И после дождя появится радуга.
Радуга

Начни, прекрати,
От "идти вперед" к "стоять".
Начало превратится в конец,
Все в огне, вставай же!

Я в твоих, ты в моих, ты в моих, я в твоих объятиях.
Ты спишь, а я все еще, а у меня сна все еще ни в одном глазу.
Я в твоих, ты в моих, мы в объятиях друг друга.
Ты спишь, а я жду,
Когда же вновь наступят былые дни,
Когда мы вновь увидим краски, а после дождя появится радуга.

Радуга
Радуга
И после дождя появится радуга.
Радуга
Радуга
И после дождя появится радуга.
Радуга

Автор перевода — Woland
Страница автора
Под редакцией de.lyrsense.com

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни