Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Nur wegen Dir (Wincent Weiss)

Nur wegen Dir

Всё из-за Тебя


Ich hab' siebzehnmal geschlafen seit du weg bist,
Und genau so viele Nächte durchgemacht,
Dreizehnmal gehofft, dass nicht besetzt ist,
Doch kein einziges Mal davon hat's geklappt.
Fünfmal gedacht, dass ich dich geseh'n hab',
In der Nähe von dei'm Lieblingsrestaurant,
Die drei Worte, die wir uns immer gesagt haben,
Werd' ich wahrscheinlich nicht noch einmal von dir hör'n.

Jeder kann mir sagen, es wird besser,
Doch keiner kann mir sagen, wann.

Ich zähl' die Tage, bis das Kribbeln endlich weg ist,
Und mein Kissen endlich nicht mehr nach dir riecht.
Wie viele Stunden brauch' ich, um dich zu vergessen?
Wie find' ich raus, wie man sich wieder neu verliebt?
Und das nur wegen dir, eigentlich soll ich dich dafür hassen.
Und das nur wegen dir, ich wollte doch alles richtig machen.

Zehnmal hab' ich mich mit wem getroffen,
Und sieben davon wollt ich wiederseh'n,
Mit drei'n hab' ich den Sonn'naufgang genossen,
Doch ich hatte immer das Gefühl, dass etwas fehlt.

Jeder kann mir sagen, es wird besser,
Doch keiner kann mir sagen, wann,
Aber solang ich dich nicht vergesse,
Kann ich nicht von vorn anfang'n.

Ich zähl' die Tage, bis das Kribbeln endlich weg ist,
Und mein Kissen endlich nicht mehr nach dir riecht.
Wie viele Stunden brauch' ich, um dich zu vergessen?
Wie find' ich raus, wie man sich wieder neu verliebt?
Und das nur wegen dir, eigentlich soll ich dich dafür hassen.
Und das nur wegen dir, ich wollte doch alles richtig machen.

Unsre guten Zeiten hab' ich nicht vergessen,
Das ist ja das Problem,
Ich will nichts bereu'n, will dich nicht verletzen,
Ich bin nur noch nicht okay.

Ich zähl' die Tage, bis das Kribbeln endlich weg ist,
Und mein Kissen endlich nicht mehr nach dir riecht.
Wie viele Stunden brauch' ich, um dich zu vergessen? Oh.
Wie find' ich raus, wie man sich wieder neu verliebt?
Und das nur wegen dir, eigentlich soll ich dich dafür hassen.
Und das nur wegen dir, ich wollte doch alles richtig machen.
Nur wegen dir ich sollte dich eigentlich dafür hassen.
Und das nur wegen dir ich wollte doch alles richtig machen.
Nur wegen dir.

Я спал семнадцать раз с тех пор, как ты ушла,
И столько же ночей я пережил,
Тринадцать раз надеялся, что дозвонюсь,
Но ни разу не получилось.
Пять раз думал, что видел тебя
Неподалёку от твоего любимого ресторана,
Те три слова, которые мы постоянно друг другу говорили,
Я вряд ли хотя бы раз от тебя услышу.

Кто угодно может мне сказать, что всё наладится,
Но никто не скажет мне, когда.

Я считаю дни, пока этот зуд наконец пройдёт
И моя подушка наконец перестанет пахнуть тобой.
Сколько мне нужно часов, чтобы тебя забыть?
Как узнать, как заново влюбиться?
Всё из-за тебя, вообще-то я должен тебя за это ненавидеть.
Всё из-за тебя, я хотел всё сделать правильно.

Десять раз я с кем-то встретился
И семь из них я хотел увидеть снова,
С тремя я наслаждался рассветом,
Но у меня всегда было чувство, что чего-то не хватает.

Кто угодно может мне сказать, что всё наладится,
Но никто не скажет мне, когда,
Но пока я тебя не забуду,
Я не смогу начать с нуля.

Я считаю дни, пока этот зуд наконец пройдёт
И моя подушка наконец перестанет пахнуть тобой.
Сколько мне нужно часов, чтобы тебя забыть?
Как узнать, как заново влюбиться?
Всё из-за тебя, вообще-то я должен тебя за это ненавидеть.
Всё из-за тебя, я хотел всё сделать правильно.

О наших хороших временах я не забыл,
В этом и проблема,
Я не хочу ни о чём сожалеть, не хочу причинить тебе боль,
Просто мне плохо.

Я считаю дни, пока этот зуд наконец пройдёт
И моя подушка наконец перестанет пахнуть тобой.
Сколько мне нужно часов, чтобы тебя забыть?
Как узнать, как заново влюбиться?
Всё из-за тебя, вообще-то я должен тебя за это ненавидеть.
Всё из-за тебя, я хотел всё сделать правильно.
Всё из-за тебя, вообще-то я должен тебя за это ненавидеть.
Всё из-за тебя, я хотел всё сделать правильно.
Всё из-за тебя.

Автор перевода — Tori141
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nur wegen Dir — Wincent Weiss Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1942) День рождения певицы, продюсера и актрисы Barbra Streisand