Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Paradies (Volkstrott)

Paradies

Рай


Ihr seid das Volk, dass sich die Lügen stiftet
Der Antwort ausweicht, die es sucht
Sich an dem Lobe der Hölle aufgeilt
Und doch das wahre Übel stets verflucht

Ihr blickt empor, nur von Ohnmacht umgeben
Jeden Zweifel aus dem Blick verbannt
Der kalte Glanz lockt in sicherer Ferne
Doch der Himmel ist leer

Wir wollten nie ins Paradies

Hab mich verirrt, find nicht mehr meine Richtung
Will ich nach vorn, stößt mich ein Zweifel zurück
Kehr ich mich um spür ich die Last der Lügen
Ich muss erst meinen Geist entwirren

Bin viel zu lange fremde Wege gegangen
Hab gebaut auf falschem Fundament
Doch aus dem Tal der Vernunft zu gelangen
Erwächst, wer auch die Umwege kennt

Wir wollten nie ins Paradies
Sind verwirrt, von Ohnmacht umgeben
Doch fremde Wege führen oft gen Eden

Вы народ, который сеет ложь,
Избегает ответа, который ищет,
Удовлетворивший свою похоть, восхваляя ад,
И всё же истинное зло всегда проклиная.

Вы смотрите наверх, окружённые бессилием,
Отгоняя сомнения из поля зрения.
Холодное сияние манит в безопасную даль,
Но небо пусто.

Мы никогда не хотели в рай

Я заблудился, не могу найти свой курс,
Я хочу вперёд, сомнение толкает меня обратно.
Я оборачиваюсь, чувствую бремя лжи,
Я должен сначала разобраться со своей душой.

Я слишком долго шёл по чужим дорогам,
Опирался на ложные основы,
Но из долины разума
Родом тот, кто знает обходы.

Мы никогда не хотели в рай,
Сбиты с толку, окружённые бессилием,
Но неизвестные пути часто ведут в Эдем.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Paradies — Volkstrott Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.