lyrsense.com

Перевод песни Augenblick (Volkstrott)

Augenblick Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Augenblick

Мгновение

Die Welt steht still, ich weiß genau
Ein jeder Schritt bringt nur Verlegenheit
Verharre still, verharre stumm
Entrinne traumlos, unerkannt

Ein jeder Weg führt mich am Ziel vorbei
Ein jeder Traum ward schon zerstört dereinst
Und sag ich frei, dann nur aus Eitelkeit
Mein Leben währt nur einen Augenblick

Ein Augenblick, mein Leben lang
Ein Augenblick, mein Leben

Die Welt steht still, ich weiß genau
Ein jeder Schritt bringt nur Verlegenheit
Verharre still, verharre stumm
Entrinne traumlos, unerkannt

Ein jeder Blick ist schon bekannt, durchschaut
Ein jedes Wort gebrochen tausendmal
Und sag ich frei, dann nur aus Eitelkeit
Mein Leben währt nur einen Augenblick

Мир замирает, я точно знаю,
Каждый шаг приносит только затруднение.
Остаюсь спокоен, остаюсь нем,
Минуя бессонницу, неизвестность.

Все дороги ведут меня мимо цели,
Все мечты уже разрушились со временем.
И я говорю свободно, только из-за тщеславия
Моя жизнь продлится всего лишь мгновение.

Мгновение, вся моя жизнь
Мгновение, моя жизнь

Мир замирает, я точно знаю,
Каждый шаг приносит только затруднение.
Остаюсь спокоен, остаюсь нем,
Минуя бессонницу, неизвестность.

Каждый взор уже знаком, виден насквозь,
Все слова нарушены тысячу раз.
И я говорю свободно, только из-за тщеславия
Моя жизнь продлится всего лишь мгновение.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

24.07.1962 День рождения Andi (Andreas Meurer) - бас-гитариста группы Die Toten Hosen