Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Der Traum ist aus (Universum25)

Der Traum ist aus

Сон прошёл


Ich hab' geträumt, der Winter wär' vorbei
Du warst hier und wir waren frei
Und die Morgensonne schien
Es gab keine Angst und nichts zu verlieren
Es war Friede bei den Menschen und unter den Tieren
Das war das Paradies

Der Traum ist aus
Der Traum ist aus
Aber ich werde alles geben, dass er Wirklichkeit wird
Aber ich werde alles geben, dass er Wirklichkeit wird

Ich hab' geträumt, der Krieg wär vorbei
Du warst hier und wir waren frei
Und die Morgensonne schien
Alle Türen waren offen, die Gefängnisse leer
Es gab keine Waffen und keine Kriege mehr
Das war das Paradies

Der Traum ist aus
Der Traum ist aus
Aber ich werde alles geben, dass er Wirklichkeit wird
Aber ich werde alles geben, dass er Wirklichkeit wird

Gibt es ein Land auf der Erde, wo der Traum Wirklichkeit ist?
Ich weiß es wirklich nicht
Ich weiß nur eins, und da bin ich sicher
Dieses Land ist es nicht
Dieses Land ist es nicht
Dieses Land ist es nicht
Dieses Land ist es nicht

Der Traum ist 'n Traum, zu dieser Zeit
Doch nicht mehr lange, mach' dich bereit
Für den Kampf ums Paradies
Wir haben nichts zu verlieren, außer uns'rer Angst
Es ist uns're Zukunft, unser Land
Gib mir deine Liebe, gib mir deine Hand

Der Traum ist aus
Der Traum ist aus
Aber ich werde alles geben, dass er Wirklichkeit wird
Aber ich werde alles geben, dass er Wirklichkeit wird

Мне приснилось, что зима прошла,
Ты была со мной, мы были свободны,
И нам светило утреннее солнце.
Не было страха, нам было нечего терять,
Среди людей и зверей царил мир.
Это был рай.

Сон прошёл,
Сон прошёл,
Но я отдам всё, чтобы он стал реальностью.
Но я отдам всё, чтобы он стал реальностью.

Мне приснилось, что война закончилась,
Ты была со мной, мы были свободны,
И нам светило утреннее солнце.
Все двери были открыты, тюрьмы пустовали,
Не было больше ни оружия, ни войн.
Это был рай.

Сон прошёл,
Сон прошёл,
Но я отдам всё, чтобы он стал реальностью.
Но я отдам всё, чтобы он стал реальностью.

Есть ли на земле место, где сон воплотился в жизнь?
Этого я не знаю.
Я знаю лишь одно, и в этом я уверен:
Уж точно не в этой стране.
Уж точно не в этой стране.
Уж точно не в этой стране.
Уж точно не в этой стране.

А пока что сон — это сон,
Но осталось недолго, приготовься
Бороться за рай.
Нам нечего терять, кроме страха,
Это — наше будущее, наша страна,
Подари мне свою любовь, дай мне руку.

Сон прошёл,
Сон прошёл,
Но я отдам всё, чтобы он стал реальностью.
Но я отдам всё, чтобы он стал реальностью.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Кавер на культовую немецкую группу Ton Steine Scherben.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Der Traum ist aus — Universum25 Рейтинг: 4.9 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.