lyrsense.com

Перевод песни Auf Kurs (Unheilig)

Auf Kurs Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Auf Kurs

По курсу

Auf Kurs
Wir sind auf Kurs
Auf Kurs
Wir sind auf Kurs

Die Sonne scheint, die See liegt still
Das Ruder dreht gegen Flut und Wind
Der Himmel fern, erhebt sich zum Tag
Die Sicht ist weit, frei und klar
Die "nortik" auf Neuland geographisch zentriert
Gegen jede Angst, Ungewissheit kalkuliert
Fern der Heimat und dem Herz,
das sehnlichst vermisst
Und doch im Sturm, ganz nah bei mir ist.

Alles, was ich will
Alles, was ich hab
Trage ich in mir
Auch dort, wo ich noch nie war.
Alles, was ich bin
Alles, was ich war
Nehme ich mit auf Kurs
Dorthin, wo ich noch nie war.

Jeder Mensch, der mich stützt und führt
Selbst alles zu geben, auch wenn er alles verliert
Für den Stolz und die Hoffnung,
dem Streben nach Glück
Auf zu neuen Ufern, ohne einen Blick zurück
Höre in die Welt, zwischen Weite und Grad
20.000 Meilen zwischen Nacht und Tag
Auf der Suche nach Bestimmung,
dem Unentdeckten Land
Bedeutet jener Traum Vielleicht auch Untergang.

In jener stillen Stunde, jenem kalten Augenblick
Wenn dein Puls gefriert und es dich nach unten zieht
Ist der Weg zu Ende
und all das Jagen nach dem Glück
Musst du tun woran du glaubst,
damit du weißt:
Wer du wirklich bist.

Alles, was ich bin
Alles, was ich war
Nehm ich mit auf Kurs
Dorthin, wo ich noch nie war

По курсу,
мы на верном пути.
По курсу,
мы на верном пути.

Солнце светит, море спокойно,
весло гребет против волн и ветра.
Небо далеко, поднимаясь днем,
видимость прекрасна, она свободна и чиста.
Навигатор географически нацелен на Новую Землю,
приняв в расчет любой страх и неизвестность.
Далеко от Родины и сердца то,
чего так сильно не хватает,
но во время шторма они так близко ко мне.

Всё, что я хочу,
всё, что у меня есть,
я ношу в себе,
даже там, где я еще никогда не был.
Всё, кем я являюсь,
всё, кем я был,
я возьму с собой в путь,
туда, где никогда еще не был.

Каждый человек, который меня поддерживает и ведёт,
всё отдает, даже когда он всё теряет,
ради гордости и надежды,
стремления к счастью,
к новым берегам, без оглядки назад,
вслушайся в мир между широтой и градусом.
20 000 миль между ночью и днем
в поисках цели,
неоткрытой земли
и та мечта означает, возможно, гибель.

В тот тихий час, тот холодный взгляд,
когда твой пульс замерз и тянет тебя ко дну.
Это путь к концу
и вся это погоня за счастьем?
Должен ли ты делать то, во что веришь,
потому что знаешь:
кто ты на самом деле есть?

Всё, кем я являюсь,
всё, кем я был,
я возьму с собой в путь,
туда, где никогда еще не был.

Автор перевода — Екатерина Б.
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Событие

Сегодня

26.05.1964 День рождения Tobias Künzel - вокалиста (баритон) группы Die Prinzen