Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Intro (Umbra et Imago)

*****
Перевод песни Intro — Umbra et Imago Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Intro

Вступление1

"Es ist die Sache der wenigsten, unabhängig zu sein.
Es ist ein Vorrecht der Starken.
Wer es versucht,
auch mit dem besten Rechte dazu,
aber ohne es zu müssen,
beweist damit,
daß er wahrscheinlich nicht nur stark,
sondern bis zur Ausgelassenheit verwegen ist.
Er begibt sich in ein Labyrinth,
er vertausendfältigt die Gefahren,
welche das Leben an sich schon mit sich bringt,
von denen es nicht die kleinste ist,
daß keiner mit Augen sieht,
wie und wo er sich verirrt, vereinsamt
und stückweise von irgendeinem Höhlenmenotaurus
des Gewissens zerrissen wird.
Gesetzt ein solcher geht zugrunde,
so geschieht es so ferne
von Verständnis der Menschen,
daß sie es nicht fühlen und mitfühlen,
und er kann nicht mehr zurück.
Er kann auch
zum Mitleiden der Menschen nicht mehr zurück."

So seid willkommen und
ihr teilt mit mir die Gedanken Eines Vampirs!

"Независимость - удел немногих:
это преимущество сильных?
И кто покушается на нее,
хотя и с полнейшим правом,
но без надобности,
тот доказывает,
что он, вероятно, не только силен,
но и смел до разнузданности.
Он вступает в лабиринт,
он в тысячу раз увеличивает число опасностей,
которые жизнь сама по себе несет с собою;
из них не самая малая та,
что никто не видит,
как и где он заблудится, удалится от людей
и будет разорван на части каким-нибудь
пещерным Минотавром совести.
Если такой человек погибает,
то это случается так далеко
от области людского уразумения,
что люди этого не чувствуют и этому не сочувствуют,-
а он уже не может больше вернуться назад.
Он не может более
вернуться к состраданию людей!"

Добро пожаловать!
Разделите со мной мысли одного вампира!

Автор перевода — Н. Полилов
1) отрывок из работы "По ту сторону добра и зла" Ф. Ницше (перевод Н. Полилов)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Завтра

14.11.1972 День рождения Peter Brugger гитариста группы Sportfreunde Stiller