lyrsense.com

Перевод песни Durch die schweren Zeiten (Udo Lindenberg)

Durch die schweren Zeiten Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Durch die schweren Zeiten

Через тяжёлые времена

Es geht nicht immer geradeaus
Manchmal geht es auch nach unten
Und das wonach du suchst
Hast du noch immer nicht gefunden
Die Jahre ziehen im Flug an dir vorbei
Die Last auf deinen Schultern, schwer wie Blei

Jeden Morgen stehst du auf
Und kippst den Kaffee runter
Deine Träume aufgebraucht
Und du glaubst nicht mehr an Wunder
Mit Vollgas knapp am Glück vorbeigerauscht
Was dich runterzieht
Ey, ich zieh dich wieder rauf

Ich trag dich durch
Die schweren Zeiten
So wie ein Schatten
Werd ich dich begleiten

Ich werd dich begleiten
Denn es ist nie zu spät
Um nochmal durchzustarten
Wo hinter all den schwarzen Wolken
Wieder gute Zeiten warten

Stell die Uhr nochmal auf null
Lass uns neue Lieder singen
So wie zwei Helikopter
Schweben wir über den Dingen
Und was da unten los ist, ist egal
Wir finden einen Weg so wie jedes Mal

Ich trag dich durch
Die schweren Zeiten
So wie ein Schatten
Werd ich dich begleiten

Ich werd dich begleiten
Denn es ist nie zu spät
Um nochmal durchzustarten
Wo hinter all den schwarzen Wolken
Wieder gute Zeiten warten

Wieder geile Zeiten warten
Ey, lass zusammenhalten
Dann kommt die Sonne durch
Wir sind doch Lichtgestalten
Ey, das weißt du doch.

Ich trag dich durch
Die schweren Zeiten
So wie ein Schatten
Werd ich dich begleiten

Ich werd dich begleiten
Denn es ist nie zu spät
Um nochmal durchzustarten
Wo hinter all den schwarzen Wolken
Wieder gute Zeiten warten

Wieder geile Zeiten warten
Wieder gute Zeiten warten

Не всегда получается идти по прямой
Иногда случается и под откос
и то, что ты ищешь,
всё ещё не нашлось.
Годы летят мимо тебя,
груз на твоих плечах тяжёл, как свинец.

Ты встаешь каждое утро,
проглатываешь наспех кофе,
твои мечты израсходованы,
и ты больше не веришь в чудеса,
На полном газу пролетев так близко от счастья,
и это утягивает тебя вниз.
Эй, я снова вытащу тебя наверх.

Я пронесу тебя через
трудные времена,
как тень,
буду сопровождать тебя.

Я буду сопровождать тебя,
поскольку никогда не поздно
заново стартовать туда,
где за чёрными тучами
опять ждут хорошие времена.

Заведи часы опять с нуля,
давай петь новые песни,
как два вертолёта
кружить над повседневностью.
И неважно, что творится внизу —
мы каждый раз найдём дорогу.

Я пронесу тебя через
трудные времена,
как тень,
буду сопровождать тебя.

Я буду сопровождать тебя,
поскольку никогда не поздно
заново стартовать туда,
где за чёрными тучами
опять ждут хорошие времена.

Опять ждут классные времена.
Эй, давай держаться вместе,
тогда солнце прорвётся;
мы же светлые личности,
эй, ты ведь знаешь об этом.

Я пронесу тебя через
трудные времена,
как тень,
буду сопровождать тебя.

Я буду сопровождать тебя,
поскольку никогда не поздно
заново стартовать туда,
где за чёрными тучами
опять ждут хорошие времена.

Опять ждут классные времена,
опять ждут хорошие времена.

Автор перевода — Elena Geppert

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Stärker als die Zeit

Stärker als die Zeit

Udo Lindenberg


Треклист (3)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни