Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Das Etwas (Trauergelaeut)

Das Etwas

Нечто


Geheimnisvoll, unerwartet.

Mich quält die Unruhe oft
so tief, stark und viel.
Gänsehaut von Kopf bis Fuß
und das Gedankenspiel.

Ich ahne, dass es ist ganz nahe...
doch es kommt nicht.
Gestern war es fern, heute ist wieder da...
gerade vor Gesicht.

Ohne dieses Gefühl wie ohne Luft,
wie die leblose Isolierhaft.
Es ruft jedes mal und immer wieder,
zu gehen in Wanderschaft...

Zu den Grenzen,
auf der Suche
nach dem Sinn,
Eindruck und Nachdenken.

Erstens es überfüllt von den Sinnen...
dann verliert sich.
Wacht auf, entflammt sich und singt innen...
laut und unendlich.

Gesichtslos,
vortrefflich,
ungreifbar,
großartig.
Dringt in Verstand.
Brennt wie Brand.
Weckt den Aufstand.
Gibt die Hand...

...und führt...

...in das Wunderland, wo die neue Welt beginnt
und wo ich fühle mich immer noch wie ein Kind.
Voll von Fantasien, erstaunlichen Sachen
und alles, was in mir schafft das Erwachen.
Isoliert, eng, doch hat nicht die Wände.
Es tut sehr leid, dass alles hat ein Ende.

Dann ganz bald
nach der Stille
es kommt wieder
und erregt die Seele.

Es ist nicht möglich, zu sehen.
Es ist nicht leicht, zu verstehen.
Doch ich habe es getan.

Таинственно, неожиданно.

Меня часто мучает беспокойство
очень глубоко, сильно и много.
Мурашки с головы до ног
и игра воображения.

Я предвижу, что это совсем близко...
но это не приходит.
Вчера это было далёким, сегодня снова тут...
прямо перед лицом.

Без этого чувства как без воздуха,
словно безжизненное заключение.
Это зовёт каждый раз и снова
идти в странствие...

К границам,
в поисках
смысла,
ощущений и размышлений.

Сначала оно переполняет чувствами...
затем теряется.
Пробуждается, воспламеняется и поёт внутри...
громко и бесконечно.

Безликое,
превосходное,
необъяснимое,
великолепное.
Проникает в разум.
Горит как пожар.
Будит восстание.
Даёт руку...

...и ведёт...

...в страну чудес, где начинается новый мир
и где я чувствую себя всё ещё ребёнком.
Полна фантазий, удивительных вещей
и всего, что во мне создаёт пробуждение.
Изолированная, тесная, но не имеет стен.
Очень жаль, что всё имеет конец.

Затем совсем скоро
после затишья
это приходит снова
и возбуждает душу.

Это невозможно увидеть.
Это не легко понять.
Но у меня получилось.

Автор перевода — Der Prophet

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Das Etwas — Trauergelaeut Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.