Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Wanderer (ASP)

Wanderer

Путник


Lichtschein. Eine raue Küste.
Ich schick mich auf den Pfad: Ich warte einfach nicht mehr länger.
Wenn ich nur zu vertrauen wüsste!
Doch mein Instinkt scheut instinktiv bei seinem Doppelgänger.

Das Labyrinth des Zweifels musste ich so lang durchwandern.
Es waren Träume eines Fremden, die Gedanken eines andern!

Einst klar und so vertraut und nun wandre ich umher,
Was früher war, so stark gebaut,
Bin ein andrer als bisher.
Das Fundament, es schwindet schon,
Ist nur noch Blendwerk, Illusion.
Das Weltbild bricht in sich zusammen,
Zerfällt zu nichts im Flammenmeer.

Und ich glaub den Weg zu wissen!
Ich folge immerzu dem Lockruf aus dem Traum des Sängers.
Würden wir uns wohl vermissen?
Die Melodie des Senders oder gleichsam Welt-Empfängers?

Das Labyrinth des Zweifels musste ich so lang durchwandern.
Es waren Träume eines Fremden, die Gedanken eines andern!

Einst klar und so vertraut und nun wandre ich umher.
Was früher war, so stark gebaut,
Bin ein andrer als bisher.
Das Fundament, es schwindet schon,
Ist nur noch Blendwerk, Illusion.
Das Weltbild bricht in sich zusammen,
Zerfällt zu nichts im Flammenmeer.

Es ist schwer, etwas zu sehn
Und sich selbst noch zu erkennen.
Seh nur den Smog am Himmel stehn
Und uns in ihren Ofen brennen.

Ich spür den Staub bei Tag und Nacht,
Er wird in allen Falten bleiben.
Er ist doch nur dazu gemacht,
Ihr Mahlwerk ewig anzutreiben.

Wir haben uns noch kaum entdeckt,
Und Staub wird wieder nur zu Staub.
Wenn Asche diese Welt bedeckt,
Wirst du geschenkt, zugleich geraubt.

Lichtschein. Eine raue Küste.
Ich schick mich auf den Pfad:
Ich warte einfach nicht mehr länger.

Луч света. Неровный берег.
Я отправляюсь в путь: Я больше не могу ждать.
Если бы я только знал как доверять!
Но моему инстинкту инстинктивно некомфортно с его двойником.

По лабиринту сомнений мне пришлось так долго блуждать.
Это были чужие сны, мысли кого-то другого!

Когда-то понятное и знакомое, а теперь я брожу по окрестностям,
Что когда-то было построено таким прочным,
Но я уже не такой как раньше.
Фундамент, уже истощающийся,
Это просто заблуждение, иллюзия.
Мировоззрение рушится,
Превращается в ничто в море пламени.

И я думаю, что знаю дорогу!
Я всегда следую зову из мечты певца.
Будем ли мы скучать друг за другом?
Мелодия отправителя или как бы мирового адресата?

По лабиринту сомнений мне пришлось так долго блуждать.
Это были чужие сны, мысли кого-то другого!

Когда-то понятное и знакомое, а теперь я брожу по окрестностям,
Что когда-то было построено таким прочным,
Но я уже не такой как раньше.
Фундамент, уже истощающийся,
Это просто заблуждение, иллюзия.
Мировоззрение рушится,
Превращается в ничто в море пламени.

Трудно что-то видеть
И всё ещё узнавать себя.
Вижу только смог в небе
И нас, горящих в его печи.

Я чувствую пыль днем и ночью,
Она будет оставаться во всех складках.
Она создана только для того,
Чтобы её мельница вечно в действии была.

Мы едва нашли друг друга,
И пыль снова становится пылью.
Когда прах накроет этот мир,
Тебя подарят и заодно ограбят.

Луч света. Неровный берег.
Я отправляюсь в путь.
Я больше не могу ждать.

Автор перевода — Станислав

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wanderer — ASP Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.