Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Stille Gesänge (Mantus)

Stille Gesänge

Тихие напевы


Mein Blick verliert sich in stählerner Schwärze
und die Sterne prasseln vom Himmel herab,
das Chaos hat keinen Ursprung.

Ein sanfter Nebel umhüllt die Gedanken
und vielleicht ist das Raunen aus der Tiefe,
nur das leise Rauschen des Weltalls.

Wer sprach in seinem Wahn von Freiheit,
eine stolzer Ritter sitzt hoch zu Ross
und ein Mensch leugnet sich selbst.

Das eiskalte Licht der tausend Gefahren,
wir sind die eigene Idee in einer gestaltlosen Welt
und nicht mehr als ewiger Widerspruch.

Ich kenne den Schmerz und lasse mich gleiten,
bin der einzelne Funke zwischen zwei Nächten,
unfassbare Größe verschlingt das Leben.

Schon höre ich sie, die stillen Gesänge
und sie flüstern Sehnsucht mir ins Ohr.

Мой взгляд теряется в стальной черноте
И звезды падают с неба дождём,
Хаос не имеет источника.

Нежный туман окутывает мысли
и может, этот шепот из глубин —
просто тихий шелест космоса.

Кто говорил в своей иллюзии свободы,
что гордый рыцарь задирает нос1
и человек отрицает сам себя.

Ледяной свет тысячи опасностей,
мы — это наша собственная идея в бесформенном мире
и не более, чем вечное противоречие.

Я знаю боль и позволяю себе скользить,
я — единственная искра между двумя ночами,
Непостижимое величие поглощает жизнь.

Я уже слышу их, тихие напевы,
и они шепчут тоску мне на ухо.

Автор перевода — Katzerina
Страница автора

1) auf dem hohen Ross sitzen = задирать нос

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Stille Gesänge — Mantus Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.