Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Meine Schuld (Namika)

Meine Schuld

Моя вина


Der Abend bricht an, Mama schaltet ihr den Cartoon ab.
Schlafenszeit. Morgen drückt sie wieder die Schulbank.
Sagt «Gute Nacht», lässt die Tür 'n Spalt auf,
Betrachtet ihre Mutter mit dem kugelrunden Bauch.
Sie wirkt ständig müde, packt Überstunden drauf,
Verzichtet auf sich, gibt ihrer kleinen, was sie braucht.
Sie ist eine starke Frau Und weint nur ganz heimlich allein
Wenn sie weiß, dass keiner schaut.
Plötzlich klingelt's an der Tür — er ist wieder da,
Gebrülle, die Tür knallt — er ist wieder da.
Die kleine hört wie jedes mal, was er mit ihrer Mutter macht,
Ein komplett anderer Mensch, wenn er getrunken hat.
Nicht mehr lange bis ein Teller zu Bruch geht
Und sie sich ihre Decke über'n Kopf zieht.
Die erste Träne über ihr Gesicht kullert aus Angst um ihre Mutter.

Ist das alles meine Schuld? — Sag mir, Mama, sag.
Ist das alles meine Schuld, wenn er laut wird?
Ist das alles meine Schuld? — Ich kann nicht helfen, nein.
Sie sagen, ich sei viel zu klein.

Ist das alles meine Schuld? — Sag mir, Mama, sag.
Ist das alles meine Schuld, wenn die Tür knallt?
Ist das alles meine Schuld? — Ich kann nicht helfen, nein.
Viel zu klein, viel zu klein.

Er ist nur so ein Stiefvater, aus Höflichkeit nennt sie ihn «Papa»,
Vom Beruf Kfz-Mechaniker, für seinen Benz ist er da,
Aber seine Fam' fährt auf der Nebenfahrbahn.
Um sein Einkommen aufzustocken, dreht er krumme Dinger,
Hat nichts zu verlieren, sind ja nicht seine Kinder.
Die Psychose wird ertrunken in 'nem Feierabend-Schnaps,
Aus einem kleinen Heineken wird gleich 'n ganzes Fass.
Nicht mehr lange bis 'ne Vase zu Bruch geht
Und sie unter der Decke zusammenzuckt,
Sie darauf acht gibt, leise zu atmen,
Damit er nicht hört, dass sie noch wach ist.

Ist das alles meine Schuld? — Sag mir, Mama, sag.
Ist das alles meine Schuld, wenn er laut wird?
Ist das alles meine Schuld? — Ich kann nicht helfen, nein.
Sie sagen, ich sei viel zu klein.

Ist das alles meine Schuld?
Sag mir, Mama sag,
Ist das alles meine Schuld wenn die Tür knallt?
Ist das alles meine Schuld?
Ich kann nicht helfen, nein.
Viel zu klein, viel zu klein.

Und ihre kleine Welt zerfällt hinterm Zimmertürspalt.
Und ihre heile Welt zerfällt hinterm Zimmertürspalt.
Es zieht. Es ist kalt.

Ist das alles meine Schuld? — Sag mir, Mama, sag.
Ist das alles meine Schuld, wenn er laut wird?
Ist das alles meine Schuld? — Ich kann nicht helfen, nein.
Sie sagen, ich sei viel zu klein.

Ist das alles meine Schuld? — Sag mir, Mama, sag.
Ist das alles meine Schuld, wenn die Tür knallt?
Ist das alles meine Schuld? — Ich kann nicht helfen, nein.
Viel zu klein, viel zu klein.

Ist das alles meine Schuld? Ist das alles meine Schuld?

Наступает вечер, мама выключает её мультик.
Время спать. Завтра ей снова просиживать школьную парту.
Она говорит «спокойной ночи», оставляет дверь приоткрытой,
Рассматривает мать с её круглым, как шар, животом.
Она всегда выглядит уставшей, заваливает себя переработками,
Отказываетсяся от себя, дает своей малышке то, что ей нужно.
Она — сильная женщина и только тайно плачет в одиночестве,
когда знает, что никто не смотрит.
Вдруг звонит дверной звонок — он вернулся,
Рёв, хлопает дверь — он вернулся.
Как и всякий раз, малышка слышит, что он делает с ее мамой,
Совершенно другой человек, когда он выпил
Недолго осталось до битья тарелок
И она натягивает одеяло на голову.
Первая слеза катится по ее лицу из-за страха за мать.

Моя ли это вина? — Скажи мне, мама, скажи.
Это всё моя вина, когда он становится шумным?
Моя ли это вина? — Я не могу помочь, нет.
Они говорят, я слишком мала.

Моя ли это вина? — Скажи мне, мама, скажи.
Это всё моя вина, когда хлопает дверь?
Моя ли это вина? — Я не могу помочь, нет.
Слишком мала, слишком мала.

Он просто такой отчим, она из вежливости зовет его папой,
Автомеханик по профессии, он на все готов ради своего Бенца,
Но его семья едет по второстепенной дороге.
Чтобы пополнить свой доход, он крутит незаконные дела,
Ему нечего терять, это же не его дети.
Психоз утоплен в выпивке после работы,
Маленький Heineken1 превратится в целую бочку.
Недолго осталось до разбитой вазы
И она вздрагивает под одеялом,
Она следит за тем, чтобы дышать тихо,
Чтобы он не слышал, что она еще не спит.

Моя ли это вина? — Скажи мне, мама, скажи.
Это всё моя вина, когда он становится шумным?
Моя ли это вина? — Я не могу помочь, нет.
Они говорят, я слишком мала.

Моя ли это вина? — Скажи мне, мама, скажи.
Это всё моя вина, когда хлопает дверь?
Моя ли это вина? — Я не могу помочь, нет.
Слишком мала, слишком мала.

И ее маленький мир рушится за щёлкой в комнатной двери.
И ее счастливый мир рушится за щёлкой в комнатной двери.
Сквозит. Холодно.

Моя ли это вина? — Скажи мне, мама, скажи.
Это всё моя вина, когда он становится шумным?
Моя ли это вина? — Я не могу помочь, нет.
Они говорят, я слишком мала.

Моя ли это вина? — Скажи мне, мама, скажи.
Это всё моя вина, когда хлопает дверь?
Моя ли это вина? — Я не могу помочь, нет.
Слишком мала, слишком мала.

Это моя вина? Это моя вина?

Автор перевода — Katzerina
Страница автора

1) Heineken Lager Beer — сорт пива

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Meine Schuld — Namika Рейтинг: 4.7 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel