Markt und Moral
Steht auf, wir müssen reden
Steht auf, da ist was faul auf dem Planeten
Ein elitärer Kreis
Erbarmungsloser Wesen
Pisst uns in die Tasche
Und erzählt uns das es regnet
Markt und Moral
Da ist was faul in meinem Staat
Ihre Schock-Strategie
Beißt sich selbst in den Arsch
Vertraut der Demokratie
Ich frag' mich, wie?
Weißer Mann, gespaltene Zunge
Die Wahrheit ist wie Koks, mein Junge
Eine Droge auf dem Markt
Der Dealer ist der Staat
Macht, Gier, Geld und Ruhm
Gieriges Schmarotzertum
Nimmt sich, was es haben kann
Wir tanzen in den Untergang
Sie haben die Gita nicht begriffen
Die Beletage hat dich beschissen
Wir haben den Teufel reingelassen
Nun sollen wir lieben, was wir hassen
Wir dressierte Schimpansen
Die im Dreck Walzer tanzen
So gebt uns unser täglich Brot
Nehmt den besten Platz am Futtertrog
Gesellschaft und Kultur
Globale Affendressur
Weißer Mann, gespaltene Zunge
Die Wahrheit ist wie Koks, mein Junge
Eine Droge auf dem Markt
Der Dealer ist der Staat
Macht, Gier, Geld und Ruhm
Gieriges Schmarotzertum
Nimmt sich, was es haben kann
Wir tanzen in den Untergang
Steht auf!
Steht auf!
Kapital ohne Gewissen
Gesellschaft voller Neid
Der eine hat's, der andere will's
Overkill und Machtkrankheit
Steht auf!
Weißer Mann, gespaltene Zunge
Die Wahrheit ist wie Koks, mein Junge
Eine Droge auf dem Markt
Der Dealer ist der Staat
Macht, Gier, Geld und Ruhm
Gieriges Schmarotzertum
Nimmt sich, was es haben kann
Wir tanzen in den Untergang
Вставай, нам нужно поговорить.
Вставай, на планете что-то не так.
Сливки общества —
Безжалостные создания.
Они ссут в наши карманы,
А нам рассказывают, что это дождик.
Рынок и мораль —
Что-то творится в моём государстве.
Ваша политика шоковой терапии
Поскальзывается на собственном дерьме.
Доверие к демократии?
Я задаюсь вопросом — как?
Белый человек, лживые языки,
Правда — будто кокс, мой мальчик.
Наркотик на рынке,
Дилер — государство.
Власть, жадность, деньги и слава,
Алчный паразитизм
Забирает то, до чего можем дотянуться.
Мы пляшем в сторону гибели.
Они не поняли Гиту,
Обитатели бельэтажа облили тебя помоями.
Мы сами впустили дьявола,
Теперь мы вынуждены любить то, что ненавидим.
Мы дрессировали шимпанзе,
Что вальсируют в грязи.
Так дайте же нам хлеб наш насущный
И займите лучшие места у кормушки.
Общество и культура —
Глобальная дрессировка обезьян.
Белый человек, лживые языки,
Правда — будто кокс, мой мальчик.
Наркотик на рынке,
Дилер — государство.
Власть, жадность, деньги и слава,
Алчный паразитизм
Забирает то, до чего можем дотянуться.
Мы пляшем в сторону гибели.
Вставай!
Вставай!
Капитал без совести.
Общество, полное зависти.
Один имеет, другой хочет,
Массовое убийство и зависимость от власти.
Вставай!
Белый человек, лживые языки,
Правда — будто кокс, мой мальчик.
Наркотик на рынке,
Дилер — государство.
Власть, жадность, деньги и слава,
Алчный паразитизм
Забирает то, до чего можем дотянуться.
Мы пляшем в сторону гибели.
Понравился перевод?
Перевод песни Markt und Moral — Böhse Onkelz
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений