Das Leben ist ein buntes Spiel Wer nicht fragt, der weiß nicht viel Das "Ja und Amen" ist ein stiller Tod Der Weg ins Nichts sein täglich Brot
Das Selbst ist ein Gefühlsverstärker Lebenslanger Spielverderber Seifenblase, Teufelskreis Du könntest gehen, doch du bleibst
Ich muss weg, Zeit zu gehen Weit entfernt rumort die See Raus aus diesem Gulag Und allem, wofür er steht
Mach's dir selbst, mach's dir selbst In uns steckt eine Welt Hört alle her, hört alle her Da ist das Leben, da ist mehr
Wer immer tut, was er schon kann Bleibt immer nur ein halber Mann Ich will keinen Ponyhof Ich hasse Pferde R.I.S.I.K.O.
Die Freiheit ist der Feind der Not Wenn die Gewohnheit dich bedroht Selbst ist das Problem Wenn du mehr willst, musst du geh'n
Ich muss weg, Zeit zu gehen Weit entfernt rumort die See Raus aus diesem Gulag Und allem, wofür er steht
Mach's dir selbst, mach's dir selbst In uns steckt eine Welt Hört alle her, hört alle her Da ist das Leben, da ist mehr
Mach's dir selbst, mach's dir selbst In uns steckt eine Welt Hört alle her, hört alle her Da ist das Leben, da ist mehr
Mut zum Risiko Hör auf deinen Bauch Kündige dir selbst Und schmeiß' dich raus
Wir können nicht sein, was wir nicht sind Denk' gefährlich, quer und wild Leg' die Karten auf den Tisch Sei' was du wirklich bist
Mach's dir selbst, mach's dir selbst In uns steckt eine Welt Hört alle her, hört alle her Da ist das Leben, da ist mehr
Mach's dir selbst, mach's dir selbst In uns steckt eine Welt Hört alle her, hört alle her Da ist das Leben, da ist mehr
Mach's dir selbst, mach's dir selbst In jedem von uns steckt eine Welt Hört alle her, hört alle her Hört alle her, hört alle her Da ist das Leben, da ist mehr, da ist mehr
Жизнь — многосложная игра, Кто не задаёт вопросов — тот знает немного. Безоговорочное согласие — безмолвная погибель, Путь в никуда — хлеб насущный.
«Я» — усилитель чувств, По жизни любитель портить удовольствие другим. Мыльный пузырь, заколдованный круг... Ты мог бы уйти, но ты остаёшься.
Я должен идти, мне пора, Там, вдали, бушует море. Прочь из этого ГУЛАГа И всего, за что он борется.
Делай сам, делай сам, Внутри нас — целый мир. Слушайте все, слушайте все! Это жизнь, в ней есть нечто большее.
Кто всегда делает то, что он и так умеет, Навеки останется человеком лишь наполовину. Мне не нужна ферма с пони1, Я ненавижу лошадей. Р.И.С.К.!
Свобода — враг беды, Когда тебе грозит привычка. «Я» — проблема, Если хочешь большего — тебе нужно уходить.
Я должен идти, мне пора, Там, вдали, бушует море. Прочь из этого ГУЛАГа И всего, за что он борется.
Делай сам, делай сам, Внутри нас — целый мир. Слушайте все, слушайте все! Это жизнь, в ней есть нечто большее.
Делай сам, делай сам, Внутри нас — целый мир. Слушайте все, слушайте все! Это жизнь, в ней есть нечто большее.
Не страшись идти на риск. Слушай своё сердце, Откажись от самого себя И выброси себя прочь.
Мы не можем быть тем, чем не являемся, Не бойся своих мыслей, думай смело и дико. Раскрой свои карты, Будь тем, кто ты действительно есть.
Делай сам, делай сам, Внутри нас — целый мир. Слушайте все, слушайте все! Это жизнь, в ней есть нечто большее.
Делай сам, делай сам, Внутри нас — целый мир. Слушайте все, слушайте все! Это жизнь, в ней есть нечто большее.
Делай сам, делай сам, Внутри каждого из нас — целый мир. Слушайте все, слушайте все! Слушайте все, слушайте все! Это жизнь, в ней есть нечто большее, в ней есть нечто большее.
1) На молодёжном сленге Ponyhof означает "идти так, как хочется". Иными словами, этой строкой Рассел заявляет, что он не желает, чтобы в его жизни всё шло как по маслу в угоду его желаниям.
Понравился перевод?
Перевод песни Mach's dir selbst — Böhse Onkelz
Рейтинг: 5 / 51 мнений