Amigo, ich wollt' immer ein Adler sein
Мой друг, я всегда стремился быть по натуре орлом
Bleib noch da,
Denn ich will dir von ihr erzählen.
Du bist mein Freund und
Kennst mich schon so lang’,
Diesmal ist es nicht so wie
Mit all den andern,
Ich bin nicht mehr derselbe,
Seit sie kam.
Ich kann nicht mehr leben,
Wenn sie nicht bei mir ist,
Denn ohne sie hat nichts mehr
Einen Sinn.
Bisher hielt ich mich für stark
Und unabhängig
Und nun seh’ ich wie hilflos
Ich doch bin.
Amigo,
Ich wollt’ immer ein Adler sein.
Dass sich das jemals ändert
Wollte ich niemals glauben.
Ich war verliebt,
Doch die Liebe war das nie
Und nun auf einmal
Denk ich Tag und Nacht an sie.
Oh, Amigo,
Ich wollt’ immer ein Adler sein,
Doch seitdem ich sie kenne
Bin ich wie eine Taube.
Du weißt wie stolz ich
Auf die Freiheit war,
Doch nun auf einmal
Bin ich nur für sie noch da.
Ich nahm immer alles leicht,
Ich war ein Spieler,
Doch heute weiß ich wirklich,
Was ich will.
Auf einmal will ich geben
Statt zu nehmen
Und jeder meiner Wege
Hat ein Ziel.
Amigo,
Ich wollt’ immer ein Adler sein.
Dass sich das jemals ändert
Wollte ich niemals glauben.
Ich war verliebt,
Doch die Liebe war das nie…
Прошу, не уходи, 1
Хочу тебе о ней поведать я.
Ведь ты мой друг, и
Уже так давно меня знаешь.
На этот раз всё совсем не так,
Как было раньше у меня с другими.
Я уже не тот, что прежде,
С тех пор как появилась она.
Я больше не в силах ни дня прожить,
Когда её нет рядом со мной,
Ибо без неё моя жизнь
Не имеет смысла.
До сих пор я считал себя сильным
И независимым,
И лишь теперь я понимаю насколько же
Я беспомощен.
Мой друг,
Мне всегда хотелось быть орлом по натуре.
Никогда бы не подумал,
Что это может измениться.
Я влюблялся и прежде,
Но никогда не любил по-настоящему.
А вот теперь вдруг
И днём, и ночью всё думаю о ней.
Ах, друг мой,
Мне всегда хотелось быть орлом по натуре.
Однако с тех пор как я её встретил,
Я стал подобен голубю.
Ты же знаешь, как я ценил
Свою свободу,
А теперь вдруг
Я живу лишь ради неё одной.
По жизни я шел легко и беззаботно,
Я был игроком.
Но сейчас я точно знаю,
Чего же я действительно хочу.
Неожиданно у меня появляется желание отдавать
Вместо того, чтобы присваивать себе.
И теперь каждый путь, выбранный мною,
Имеет свою цель.
Мой друг,
Я всегда стремился быть по натуре орлом.
Никогда бы не подумал,
Что изменю своему намерению.
Я влюблялся и прежде,
Но никогда не любил по-настоящему...
Понравился перевод?
Перевод песни Amigo, ich wollt' immer ein Adler sein — Julio Iglesias
Рейтинг: 5 / 5
18 мнений