Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Am Grunde des Meeres (Adorned Brood)

Am Grunde des Meeres

На дне морском


Wir lieben die Stürme, die brausenden Wogen,
Der eiskalten Winde raues Gesicht.
Wir sind schon der Meere so viele gezogen
Und dennoch sank unsre Fahne nicht.

Das Schiff gleitet stolz durch die schäumenden Wogen,
Es strafft der Wind unsre Segel mit Macht.
Seht ihr hoch oben die Fahne sich wenden,
Die blutrote Fahne? Ihr Seeleut habt acht!

Wir treiben die Beute mit fliegenden Segeln,
Wir jagen sie weit auf das endlose Meer.
Wir stürzen an Deck und wir kämpfen wie Löwen,
Unser der Sieg, viel Feinde, viel Ehr!

Ja, wir sind furchtlos und fahren zu Meere;
Wir fürchten nicht Tod und den Teufel dazu;
Wir lachen der Feinde und aller Gefahren,
Am Grunde des Meeres erst finden wir Ruh!

Wir treiben die Beute...

Wir stürzen an Deck...

Ja, wir sind furchtlos und fahren zu Meere;
Wir fürchten nicht Tod und den Teufel dazu;
Wir lachen der Feinde und aller Gefahren,
Am Grunde des Meeres erst finden wir Ruh!

Нам нравятся бури, ревущие волны,
Суровое лицо ледяных ветров.
Мы уже прошли так много морей,
Однако не спущен наш флаг.

Корабль гордо скользит сквозь бурлящие волны,
Ветер с силой натягивает наши паруса.
Видите, как высоко развернулось наше знамя,
Кроваво-красное знамя? Моряки, смирно!

Мы гоним добычу с развёрнутыми парусами,
Мы преследуем её далеко в бескрайнем море.
Мы бросаемся на палубу и дерёмся как львы,
Наша победа, больше врагов — больше чести!

Да, мы бесстрашны, и выходим в море;
Смерти мы не боимся и чёрта вдобавок;
Смеёмся над врагом и над всеми опасностями,
На дне морском лишь найдём мы покой!

Мы гоним добычу...

Мы бросаемся на палубу...

Да, мы бесстрашны, и выходим в море;
Смерти мы не боимся и чёрта вдобавок;
Смеёмся над врагом и над всеми опасностями.
На дне морском лишь найдём мы покой!

Автор перевода — Eliza!
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Am Grunde des Meeres — Adorned Brood Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Noor

Noor

Adorned Brood


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.