Roll my vertebrae out like dice Let my skull be a home for the mice Let me bleach like the bones on a beach I’ll be hard like a pit from a peach Now the ground has a branch Now the hound has a ranch The old tressel’s just junk The Edsel is on blocks The old said-so won’t talk I’m a blimp that’s straining, cut’ er ties I’m a moth in training, flutter by Huh
When I’m gone When I’m gone
I said I will have satisfaction I will be satisfied I said I will be satisfied When I’m believing: satisfaction When I’m grieving: satisfaction When I’m shaking: satisfaction When I’m praying: satisfaction When I’m staying: satisfaction When I’m carousing When I’m a thousand I said I will have satisfaction I will be satisfied Before I’m gone Before I’m gone I will have satisfaction I will be satisfied I will have satisfaction I will be satisfied Now Mr. Jagger and Mr. Richards I will scratch where I’ve been itching Now Mr. Jagger and Mr. Richards I will scratch where I’ve been itching
Before I’m gone Before I’m gone Before I’m gone Before I’m gone
Let me go back into the barrel Let the bullet go back into the barrel Let the bullet go back into the barrel Let the bullet go back into the barrel Before I’m gone Before I’m gone
I said I will have satisfaction Let the bullet go back into the barrel Let the bullet go back into the barrel Take a left off the straight and the narrow Let the bullet go back into the barrel Before I’m gone Before I’m gone
Когда я уйду Когда я уйду
Мечите мой позвонок, как игральную кость из кубышки, Пусть череп мой станет домом для мышки, Пускай отбелюсь я, как кости вдоль берега, Я стану твёрдым, как косточка персика. Теперь загончик есть у землицы, 1 Теперь у гончей есть где резвиться, Ханжа старый — просто утиль, Пиши пропало 2 стоит на блоках, Старшой сказал — значит, замолкни, Я дирижабль, что напрягся, срывая узы, Я мотылёк, что поднялся, порхая у Ха
Когда я уйду Когда я уйду
Я сказал, я получу удовлетворение Я буду доволен Я сказал, я буду доволен Когда я верю: удовлетворение Скорблю по потере: удовлетворение Когда я трясусь: удовлетворение Когда я молюсь: удовлетворение Когда остаюсь: удовлетворение Когда я пирую Когда я в миру Я сказал, я получу удовлетворение Я буду доволен Прежде, чем я уйду Прежде, чем я уйду Я получу удовлетворение Я буду доволен Я получу удовлетворение Я буду доволен Теперь, мистер Джаггер и мистер Ричардс, 3 Я буду чесаться там, где приспичит. Теперь, мистер Джаггер и мистер Ричардс, Я буду чесаться там, где приспичит.
Прежде, чем я уйду Прежде, чем я уйду Прежде, чем я уйду Прежде, чем я уйду
Дайте мне вернуться в ствол Пусть пуля вернётся в ствол Пусть пуля вернётся в ствол Пусть пуля вернётся в ствол Прежде, чем я уйду Прежде, чем я уйду
Говорю, я получу удовлетворение. Пусть пуля вернётся в ствол Пусть пуля вернётся в ствол Сверните влево с узкого и прямого, Пусть пуля вернётся в ствол Прежде, чем я уйду Прежде, чем я уйду
1) Видимо, в этой и следующих строках 1 куплета образно описывается могила и похороны.
2) Edsel — дочерняя марка и самостоятельное подразделение Ford Motor Company, в 1958—1960 годах безуспешно пытавшееся занять на североамериканском рынке нишу «среднедорогих» автомобилей.
Запуск марки Edsel — один из крупнейших провалов в истории автомобилестроения, считающийся одним из классических примеров маркетинговой ошибки. В Соединённых Штатах слово стало нарицательным и совершенно однозначно ассоциируется с полным провалом.
3) Мик Джаггер и Кит Ричардс — музыканты группы Rolling Stones, хит которых (I Can't Get No) Satisfaction нашёл отражение в этой песне Тома Уйтса.
Понравился перевод?
Перевод песни Satisfied — Tom Waits
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Edsel — дочерняя марка и самостоятельное подразделение Ford Motor Company, в 1958—1960 годах безуспешно пытавшееся занять на североамериканском рынке нишу «среднедорогих» автомобилей.
Запуск марки Edsel — один из крупнейших провалов в истории автомобилестроения, считающийся одним из классических примеров маркетинговой ошибки. В Соединённых Штатах слово стало нарицательным и совершенно однозначно ассоциируется с полным провалом.
3) Мик Джаггер и Кит Ричардс — музыканты группы Rolling Stones, хит которых (I Can't Get No) Satisfaction нашёл отражение в этой песне Тома Уйтса.