lyrsense.com

Перевод песни Freunde bleiben (Tokio Hotel)

Freunde bleiben Рейтинг: 4.3 / 5    5 мнений

Слушать весь альбом

Freunde bleiben

Останемся друзьями

Du bist das was ich nicht sein will
Du wärst lieber tot als Bill
Leck´ mich doch –
danke ist nicht nötig

Keine Ahnung was es ist –
Was mich anpisst wenn du da bist
Arschgesicht – nimm´ das nicht persönlich
Ich rede nicht so´n Scheiß wie du
Steh´ nicht auf die gleichen Bands wie du
Das ist ok für mich
Aber tu mir nur diesen einen Gefallen

Bitte lass uns keine Freunde bleiben

Ist mir lieber wir können uns nicht leiden
Niemals einer Meinung sein
Ist besser als sich anzuschleimen
Lass uns lieber keine Freunde bleiben

Das ist doch ok für dich – oder nicht
Ohne Typen wie dich und mich
Wär´s doch langweilig
Jeden Tag muss ich dich sehn´n –
Und die anderen die dich versteh´n
Du bist der geilste unter Vollidioten
Nietenketten und Tattoo –
Mami lässt das alles zu
Dafür trägst du Papis lange Unterhosen

Ich trage nicht so´n Scheiß wie du
Steh´ nicht auf die gleichen Frau´n wie du
Das ist ok für mich
Aber tu mir nur diesen einen Gefallen

Das ist doch ok für dich – oder nicht
Ohne Typen wie dich und mich
wär´s doch langweilig
Tu mal nicht so nett sonst kriegst du richtig
Ich hätt´ da noch´n gut gemeinten rat an dich...

Bitte lass uns keine Freunde bleiben

Ist mir lieber wir können uns nicht leiden
Niemals einer Meinung sein
Ist besser als sich anzuschleimen
Lass uns lieber keine Freunde bleiben
Das ist doch ok für dich – oder nicht
Ohne Typen wie dich und mich
Wär´s doch langweilig

Ты то, чем я не хочу быть,
Лучше бы ты был мёртв, как Билл
И всё же подлизываешься ко мне -
спасибо, не нужно.

Без понятия, что это -
Что меня раздражает, когда ты рядом.
Задница - не принимай это лично.
Я не несу всякое дерьмо, как ты.
Я не тащусь от тех же групп что и ты.
Для меня это нормально.
Но сделай мне одолжение

Пожалуйста, давай мы не останемся друзьями

Лучше мы не сможем терпеть друг друга,
Никогда не сойдёмся во мнении .
Это лучше, чем притворяться
Давай мы не будем друзьями.

Согласен или нет?
Без типов, как ты и я,
Было бы все же скучно.
Каждый день я должен тебя видеть
И других, кто тебя понимает.
Среди идиотов ты самый классный
Цепи с распорками и тату -
Мамочка всё тебе разрешает,
А за это ты носишь длинные папины кальсоны.

Я не ношу всякое дерьмо как ты
Не тащусь от таких же женщин что и ты
Для меня это нормально.
Но сделай мне одолжение

Согласен или нет?
Без типов, как ты и я,
было бы все же скучно.
Не любезничай так, а то получишь по полной.
У меня есть хороший совет для тебя

Пожалуйста, давай мы не останемся друзьями

Лучше мы не сможем терпеть друг друга,
Никогда не сойдёмся во мнении .
Это лучше, чем притворяться
Давай мы не будем друзьями.
Согласен или нет?
Без типов, как ты и я,
Было бы все же скучно.

Автор перевода — Katia Ra
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни