Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Reparieren (Tim Bendzko)

Reparieren

Исправить


In alle Einzelteile zerlegt
Es aus allen Perspektiven angeseh'n
Die ganze Welt auf den Kopf gestellt
Keine Antwort gefunden, die uns beiden gefällt
Tausendmal kein „Ja.“, kein „Nein.“, nur „Vielleicht.“
Leere Worte zu finden ist so furchterregend leicht
Tausendmal versucht, dich nicht erreicht
Weil die Mauer zwischen uns weit über den Horizont reicht

Kann man das, kann man das noch reparier'n?
Können wir nicht einfach was gescheh'n ist ignorier'n?
Wenn die Scherben klein sind wie Staub,
Dass man den Mut zum Atmen verliert
Kann man das, kann man das noch reparier'n?

Falsches Los zur falschen Zeit
Ein schwerer Sturm,
Der uns in die falsche Richtung treibt.
Ich halt' dich fest,
Es ist noch nicht zu spät
Niemals aufzugeben,
War doch das, was am Ende zählt?

Was werden wir tun, um weiter zu existieren?
Ich bin schon über so viele Schatten gesprung'
Und werd's jetzt bei meinem ausprobier'n
Wirst du es auch bei deinem ausprobier'n?

Разбито на множество осколков,
Увидено со всех перспектив.
С ног на голову весь мир перевёрнут.
Не найден ответ, который нам обоим нравится.
Тысячу раз ни "да", ни "нет", только "возможно"
Так ужасно легко найти пустые слова.
Тысячу раз пробовал, но не достучался до тебя.
Потому что стена между нами простирается далеко за горизонт.

Можно ли, можно ли всё ещё исправить?
Не можем ли просто проигнорировать то, что случилось?
Если осколки малы, как пылинки,
Что не хватает смелости вздохнуть.
Можно ли, можно ли всё ещё исправить?

Фальшивый лотерейный билет в фальшивое время,
Сильный шторм
Направляет нас в ошибочном направлении.
Я держу тебя крепко,
Пока ещё не слишком поздно
Ни за что не сдаваться,
Было ли это то, что важно в итоге?

Что мы будем делать, чтобы жить дальше?
Я столько раз перепрыгивал через тени1,
И сейчас попробую оставить свою собственную позади,
А ты тоже попробуешь оставить свою?

Автор перевода — Энона

1) über seinen eigenen Schatten springen — идиома "преодолеть, побороть себя"

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Reparieren — Tim Bendzko Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Immer noch Mensch

Immer noch Mensch

Tim Bendzko


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel