Bin der dir durch die Haare streift, Dir sanft auf deine Schulter greift, Der dir vertraut und doch so fremd, Der wütend schiefe Scheitel kämmt, Ich bin der Nachtwind.
Der für dich Flammen tanzen lässt, Und für dich spielt ein Schattenfest, Die Regenbogenpfützen küsst Und Nebel auf die Haut ergiesst. Bin der den schwarzen Wald erregt, Der Blätter an die Scheiben klebt, Der leise flüstert einen Traum Und spielt an deines Rockes Saum. Ich bin der Nachtwind
Ich bin der Nachtwind Und kenn kein Sonnenlicht, Spürst mich auf deiner Haut, Doch siehst mich nicht, Bin nur der Nachtwind, Der dich sanft berührt, Der sich mit dir im Tanz verliert.
Treib dunkle Wolken von der Mond, Der für dich Hoch am Himmel thront, Schlag Fensterflügel hin und her Feg für dich alle Strassen leer, Lass hell für dich die Glut erglühen, Spiel seltsam meine Melodien, Streif sacht dir übers Angesicht, Lösch aus für dich das Kerzenlicht.
Ich bin der Nachtwind Und kenn kein Sonnenlicht Spürst mich auf deiner Haut Doch siehst mich nicht Bin nur der Nachtwind Der dich sanft berührt Der sich mit dir im Tanz verliert
Я — тот, кто блуждает сквозь твои волосы, Нежно касаясь твоего плеча, Такой близкий тебе и всё же такой чужой, Который неистово расчёсывает тебе кривой пробор, Я — ночной ветер.
Тот, кто заставляет пламя танцевать для тебя И разыгрывает для тебя празднество теней, Целует радужные лужи И разливает туман по твоей коже. Тот, кто будоражит чёрный лес, Залепляет оконные стёкла листвой, Усыпляет тихим шёпотом И резвится на подоле твоей юбки. Я — ночной ветер.
Я — ночной ветер И не знаю солнечного света, Ты чувствуешь меня на своей коже, Хоть ты меня и не видишь, Я всего лишь ночной ветер, Который прикасается к тебе нежно И растворяется в танце с тобой.
Я — тот, кто сгоняет тёмные облака с Луны, Кто для тебя возвышается в небесах, Стуча оконными створками туда-сюда, Подметает для тебя улицы, Позволяет жару разгореться для тебя, Кто играет свою причудливую мелодию, Кто нежно скользит по твоему лицу И гасит для тебя свет свечи.
Я — ночной ветер И не знаю солнечного света, Ты чувствуешь меня на своей коже, Хоть ты меня и не видишь, Я всего лишь ночной ветер, Который прикасается к тебе нежно И растворяется в танце с тобой.
Автор перевода — Андрей Воробьёв
Понравился перевод?
Перевод песни Ich bin der Nachtwind — Tanzwut
Рейтинг: 5 / 520 мнений