Se potessi scrivere un po' meglio di come faccio Probabilmente sarei Calcutta, mhm E se potessi giocare un po' meglio col pallone adesso Probabilmente sarei Esteban Cambiasso
Ma non ce la faccio Ho versi belli in testa che non escono fuori Adoro le partite, non so battere i rigori D'estate voglio il freddo, d'inverno trenta gradi Ci siamo lasciati seduti, ci amiamo sdraiati
Sapessi cosa dire, lo direi Sapessi cosa fare, lo farei Ma a quanto pare non è mai abbastanza Sapessi dove andare, scapperei Sapessi con chi parlare, ci parlerei Ma sono solo in questa stanza
Se potessi fingere un po' meglio di come faccio Probabilmente sarei Scamarcio, mhm E se potessi disegnare meglio di un bambino adesso Probabilmente sarei Pablo Picasso
Ma non ce la faccio Non riesco a fare scherzi manco il primo d'aprile Non visito le mostre, ma mi tatuo dipinti di Schiele D'estate voglio il freddo, d'inverno trenta gradi Volevamo visitare il mondo, ci siamo annoiati
Sapessi cosa dire, lo direi Sapessi cosa fare, lo farei Ma a quanto pare non è mai abbastanza Sapessi dove andare, scapperei Sapessi con chi parlare, ci parlerei Ma sono solo in questa stanza
Dovessi scegliere un super potere Sarebbe quello di svegliarmi presto Dovessi chiedermi qual è il mio sogno Che arrivi in orario anche la pizza d'asporto
Sapessi cosa dire, lo direi Sapessi cosa fare, lo farei Ma a quanto pare non è mai abbastanza Sapessi dove andare, scapperei Sapessi con chi parlare, ci parlerei Ma sono solo in questa stanza
Умей я сочинять чуть лучше, чем я это делаю, по всей вероятности, я был бы Калькуттой1, хм. Умей я сейчас обращаться с мячом чуть лучше, по всей вероятности, я был бы Эстебаном Камбьяссо2.
Но я не могу... В моей голове рождаются чудесные строки, но на бумагу не ложатся. Обожаю смотреть футбол, не умею бить пенальти. Летом мечтаю о прохладе, зимой о плюс тридцати. Мы расстались сидя, любим друг друга лёжа.
Если б я знал, что сказать, сказал бы. Если б я знал, что сделать, сделал бы. Но, видимо, одного этого недостаточно. Если б я знал, куда пойти, удрал бы. Если б я знал, с кем поговорить, поговорил бы. Но я один в этой комнате.
Умей я вживаться в образ чуть лучше, чем я это делаю, по всей вероятности, я был бы Скамарчо3, хм. Умей я сейчас рисовать не как ребёнок, по всей вероятности, я был бы Пабло Пикассо.
Но я не могу... Шутить у меня не выходит, даже на первое апреля. Не посещаю выставки, но набил себе Шиле4 на теле. Летом мечтаю о прохладе, зимой о плюс тридцати. Мы хотели поездить по миру, нам стало скучно.
Если б я знал, что сказать, сказал бы. Если б я знал, что сделать, сделал бы. Но, видимо, одного этого недостаточно. Если б я знал, куда пойти, удрал бы. Если б я знал, с кем поговорить, поговорил бы. Но я один в этой комнате.
Выбирай я сверхъестественную способность, я выбрал бы рано просыпаться. Спроси у меня кто, о чём я мечтаю — о том, чтобы пиццу вовремя доставляли.
Если б я знал, что сказать, сказал бы. Если б я знал, что сделать, сделал бы. Но, видимо, одного этого недостаточно. Если б я знал, куда пойти, удрал бы. Если б я знал, с кем поговорить, поговорил бы. Но я один в этой комнате.
1) Калькутта — современный итальянский певец и музыкант 2) Эстебан Камбьяссо — аргентинский футболист, продолжительное время, с 2004 по 2014, выступал за миланский «Интер», за который болеет Тананай 3) Риккардо Скамарчо — современный итальянский актёр 4) Эгон Шиле — австрийский художник-экспрессионист начала XX века
Понравился перевод?
Перевод песни Calcutta — Tananai
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Эстебан Камбьяссо — аргентинский футболист, продолжительное время, с 2004 по 2014, выступал за миланский «Интер», за который болеет Тананай
3) Риккардо Скамарчо — современный итальянский актёр
4) Эгон Шиле — австрийский художник-экспрессионист начала XX века