Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Scherben (Staubkind)

*****
Перевод песни Scherben — Staubkind Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Scherben

Осколки

Den kleinen Riss in unser'm Spiegel
Hab' ich lange schon geseh'n.
Hab' mich nie an ihm gestört,
Doch jetzt wird er zum Problem.
Er war unser stiller Zeuge,
Wurde größer mit der Zeit.
Und jetzt teilt er unser'n Spiegel
In zwei Seiten Einsamkeit.
Anstatt ihn zu reparier'n,
Warfen wir weiter kleine Steine.
Und jetzt ist es zu spät.
Er zerspringt in tausend Teile.

Und was ich seh‘, sind Scherben.
Ein ganzes Meer. Hunderttausend Scherben.
Es fällt so schwer,
Sie wieder neu zusamm' zu kleben,
Doch ich hab' uns noch nicht aufgegeben.
Stück für Stück,
Vielleicht bringen sie uns Glück.

Wie ein endlos tiefer Graben
Zog der Riss sich durch uns zwei.
Spiegeln wir uns in all den Scherben
Und erinnern wir uns neu.
Doch anstatt ihn zu reparier'n,
Warfen wir weiter kleine Steine.
Und jetzt ist es zu spät.
Er zerspringt in tausend Teile.

Und was ich seh', sind Scherben.
Ein ganzes Meer. Hunderttausend Scherben.
Es fällt so schwer,
Sie wieder neu zusamm' zu kleben,
Doch ich hab' uns noch nicht aufgegeben.
Stück für Stück,
Vielleicht bringen sie uns Glück.

Haben wir Angst vor kleinen Narben?
Was hält uns davon ab?
Laufen weiter über Scherben.
Was haben wir uns dabei gedacht?
Haben wir uns nichts mehr zu sagen?
Ist da nichts mehr, was uns hält?
Vielleicht finden wir die Antwort
In unser'm Spiegelbild.

Und was ich seh', sind Scherben.
Ein ganzes Meer. Hunderttausend Scherben.
Es fällt so schwer,
Sie wieder neu zusamm' zu kleben,
Doch ich hab' uns noch nicht aufgegeben.
Stück für Stück,
Vielleicht bringen sie uns Glück.

Небольшую трещину на нашем зеркале
я заметил уже давно.
Никогда не переживал из-за неё,
но сейчас она становится проблемой.
Она была нашим немым свидетелем
и со временем становилась больше.
И теперь она разделяет наше зеркало
на два одиночества.
Вместо того, чтобы починить его,
мы вновь бросали в него мелкие камни.
А теперь поздно —
оно разлетается на тысячу осколков.

И всё, что я вижу — это осколки.
Целое море. Тысяча осколков.
Так тяжело
склеить их снова вместе.
Но я еще не потерял веру в нас,
кусочек за кусочком,
возможно, они принесут нам счастье.

Как бесконечно глубокая канава,
эта трещина прошла через нас.
Мы отражаемся во всех этих осколках
и заново вспоминаем себя.
Вместо того чтобы починить его,
мы вновь бросали в него мелкие камни.
А теперь поздно –
оно разлетается на тысячу осколков.

И всё, что я вижу, — это осколки.
Целое море. Тысяча осколков.
Так тяжело
склеить их снова вместе.
Но я еще не потерял веру в нас,
кусочек за кусочком,
возможно, они принесут нам счастье.

Мы испугались маленьких шрамов?
Что убережёт нас от них?
И мы бежали по осколкам.
О чем мы только думали?
Нам больше нечего сказать друг другу?
Нет больше ничего, что поддерживало бы нас?
Может быть, мы найдем ответ
в нашем отражении.

И всё, что я вижу, — это осколки.
Целое море. Тысяча осколков.
Так тяжело
склеить их снова вместе.
Но я еще не потерял веру в нас,
кусочек за кусочком,
возможно, они принесут нам счастье.

Автор перевода — Tatiana "Cold-Flame"

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни