Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Старинца перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Hörst du wie mein Herz schlägt (Stahlmann)

*****
Перевод песни Hörst du wie mein Herz schlägt — Stahlmann Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Hörst du wie mein Herz schlägt

Ты слышишь, как бьется мое сердце

Ich lauf hinaus in die klirrende Nacht,
Bevor mein Kopf von innen her zerplatzt.
Keine Ahnung, wo ich steh, wie's weitergeht,
Ob du mich liebst, nur fickst oder hasst.
Hab keine Ahnung, wo du bist,
Für wen dein Herz schlägst,
Mit wem du schläfst oder ob du an mich denkst,
Ob du wie ich genau den gleichen Schmerz fühlst
Oder längst schon unsere Träume verbrennst.
Ich hab geglaubt, geliebt und verloren.
So sehr geglaubt, geliebt und verloren.

Sag, hörst du wie mein Herz schlägt
(Hörst du wie mein Herz zerbricht)?
Spürst du wie ich beb.
Hörst du wie mein Herz schlägt
(Hörst du wie ich beb)?
Und wie sich alles um dich dreht?
Sag, hörst du wie mein Herz schlägt
(Hörst du wie mein Herz zerbricht)?
Spürst du, wie ich beb
Und wie mein Herz an deiner Seele untergeht?

Ich bin so leer, völlig ausgebrannt von dir.
Wo ist mein Leben, wo ist der Sinn?
Wofür noch Leben, wofür noch irgendetwas tun,
Wenn nur noch Asche tief in einem rinnt?
Ich schliess die Augen und ich spüre wie dein Puls schlägt,
Wie du atmest, wie du lachst, und wie du liebst,
Ob du wohl weißt, wie sehr ich an dich denke,
Ob du weißt, wenn du nachts durch die Gegend ziehst.
Ich hab geglaubt, geliebt, verloren.
So sehr geglaubt, geliebt und verloren.

Sag, hörst du wie mein Herz schlägt
(Hörst du wie mein Herz zerbricht)?
Spürst du wie ich beb?
Hörst du wie mein Herz schlägt
(Hörst du wie ich beb)
Und wie sich alles um dich dreht?
Sag, hörst du wie mein Herz schlägt
(Hörst du wie mein Herz zerbricht)?
Spürst du wie ich beb
Und wie mein Herz an deiner Seele untergeht?

Ohne dich ist alles kalt und so leer.

Sag, hörst du wie mein Herz schlägt
(Hörst du wie mein Herz zerbricht)?
Spürst du wie ich beb?
Hörst du wie mein Herz schlägt
(Hörst du wie ich beb)
Und wie sich alles um dich dreht?
Sag, hörst du wie mein Herz schlägt
(Hörst du wie mein Herz zerbricht)?
Spürst du wie ich beb
Und wie mein Herz an deiner Seele untergeht?

Я выбежал в звенящей ночи
Прежде, чем моя голова лопнет изнутри.
Понятия не имею, где я стою и как будет дальше,
Любишь ли ты меня, просто трахаешь или ненавидишь.
Я понятия не имею, где ты,
Для кого бьется твое сердце,
С кем ты спишь или думаешь ли ты обо мне,
Чувствуешь ли ты, как и я, точно такую ​​же боль,
Или уже сожгла наши мечты.
Я верил, любил и потерял.
Так сильно верил, любил и потерял.

Скажи, ты слышишь, как бьется мое сердце?
(Слышишь ли, как мое сердце разрывается?)
Чувствуешь ли, как я трепещу (дрожу)?
Ты слышишь, как бьется мое сердце,
(Слышишь, как я дрожу?)
И как все вращается вокруг тебя?
Скажи, ты слышишь, как бьется мое сердце?
(Слушай, как мое сердце разрывается)
Чувствуешь ли, как я дрожу
И как мое сердце тонет в твоей душе?

Я так опустошен, полностью сгорел из-за тебя.
Где моя жизнь? Где смысл?
Для чего эта жизнь, зачем еще что-либо делать,
Если только пепел сочится глубоко внутри?
Я закрываю глаза и я чувствую, как бьется твой пульс,
Как ты дышишь, как ты смеешься, и как ты любишь,
Знаешь ли ты, как много я думаю о тебе,
Знаешь ли ты, когда по ночам тебя тянет прочь?
Я верил, любил, потерял.
Так сильно верил, любил и потерял.

Скажи, ты слышишь, как бьется мое сердце?
(Слышишь ли, как мое сердце разрывается?)
Чувствуешь ли, как я трепещу (дрожу)?
Ты слышишь, как бьется мое сердце,
(Слышишь, как я дрожу?)
И как все вращается вокруг тебя?
Скажи, ты слышишь, как бьется мое сердце?
(Слушай, как мое сердце разрывается)
Чувствуешь ли, как я дрожу
И как мое сердце тонет в твоей душе?

Без тебя все так холодно и так пусто.

Скажи, ты слышишь, как бьется мое сердце?
(Слышишь ли, как мое сердце разрывается?)
Чувствуешь ли, как я трепещу (дрожу)?
Ты слышишь, как бьется мое сердце,
(Слышишь, как я дрожу?)
И как все вращается вокруг тебя?
Скажи, ты слышишь, как бьется мое сердце?
(Слушай, как мое сердце разрывается)
Чувствуешь ли, как я дрожу
И как мое сердце тонет в твоей душе?

Автор перевода — Hilder

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Kinder der Sehnsucht

Kinder der Sehnsucht

Stahlmann


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни