Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Wenn ich die Liebe nicht finde (Söhne Mannheims)

*****
Перевод песни Wenn ich die Liebe nicht finde — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Wenn ich die Liebe nicht finde

Если я не найду любовь

Wenn ich die Liebe nicht finde,
hab ich immer noch Hass
wenn ich an Liebe nichts finde,
hab ich wohl nichts verpasst
Wenn ich Liebe nicht finde,
hab ich immernoch Wut
wenn ich die Liebe nicht finde,
geht es mir trotzdem gut.

Zuerst werd ich Dir in die Augen sehn
und Dich fragen ob es Dir genauso geht,
denn vielleicht ist es Liebe
Zuerst werd ich Dir in die Augen sehn
und Dich fragen ob es Dir genauso geht,
denn ich sehe Zeichen von Liebe.

Wenn ich die Liebe nicht finde,
hab ich immer noch Hass
wenn ich an Liebe nichts finde,
hab ich wohl nichts verpasst
Wenn ich Liebe nicht finde,
hab ich immer noch Wut
wenn ich die Liebe nicht finde,
geht es mir trotzdem gut.

Zuerst werd ich Dir in die Augen sehn
und Dich fragen ob es Dir genauso geht,
denn vielleicht ist es Liebe
Zuerst werde ich Dir in die Augen sehn
und Dich fragen ob es Dir genauso geht,
denn ich sehe Zeichen von Liebe.

Wenn ich die Liebe nicht finde

And if one day I wake up staring at my enemy
(ask yourself what would you do)
And if one day I wake up staring at my enemy
(you have a plan and would you see it through)
And if one day I wake up staring at my enemy
(and you looked to his eyes
and you see what he is after)
And if one day I wake up staring at my enemy
(designed for disaster wants to be your master,
times moving faster
what you do you bastard)
And if one day I wake up staring at my enemy
(wake up, wake up, wake up you gotta stop dreaming,
wake up its time to face the daemon)
And if one day I wake up staring at my enemy
And if one day I wake up staring at my enemy
And if one day I wake up staring at my enemy
(ask yourself what would you do)
And if one day I wake up staring at my enemy
(and you recognize this enemy this enemy is you
and you recognize this enemy this enemy is you)
And if one day I wake up staring at my enemy

Если я не найду любовь,
я буду всегда ненавидеть.
Если я в любви ничего не найду,
значит, я ничего не пропустил.
Если я не найду любовь,
я всегда буду в ярости,
если я не найду любовь,
мне всё равно будет хорошо.

Сначала я загляну тебе в глаза
и спрошу тебя, чувствуешь ли ты себя также,
значит, наверно, это любовь.
Сначала я загляну тебе в глаза
и спрошу тебя, чувствуешь ли ты себя также,
тогда я увижу признаки любви.

Если я не найду любовь,
я буду всегда ненавидеть.
Если я в любви ничего не найду,
значит, я ничего не пропустил.
Если я не найду любовь,
я всегда буду в ярости,
если я не найду любовь,
мне всё равно будет хорошо.

Сначала я загляну тебе в глаза
и спрошу тебя, чувствуешь ли ты себя также,
значит, наверно, это любовь.
Сначала я загляну тебе в глаза
и спрошу тебя, чувствуешь ли ты себя также,
тогда я увижу признаки любви.

Если я не найду любовь.

И если однажды я проснусь, пялясь на своего врага
(спроси себя, что бы ты сделал).
И если однажды я проснусь, пялясь на своего врага
(у тебя есть план и увидел бы ты его сквозь).
И если однажды я проснусь, пялясь на своего врага
(и ты посмотрел в его глаза,
ты видишь, кем он будет после).
И если однажды я проснусь, пялясь на своего врага
(создан для несчастья, хочет стать твоим повелителем,
время движется быстро,
что ты делаешь, ты, негодник).
И если однажды я проснусь, пялясь на своего врага
(проснись, проснись, проснись, прекращай спать,
проснись, время взглянуть демону в лицо).
И если однажды я проснусь, пялясь на своего врага.
И если однажды я проснусь, пялясь на своего врага.
И если однажды я проснусь, пялясь на своего врага
(спроси себя, что бы ты сделал).
И если однажды я проснусь, пялясь на своего врага
(и ты осознаешь, что этот враг – это ты,
и ты осознаешь, что этот враг – это ты).
И если однажды я проснусь, пялясь на своего врага

Автор перевода — Екатерина Б.
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Barrikaden von Eden

Barrikaden von Eden

Söhne Mannheims


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни