Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Traurige Lieder (Söhne Mannheims)

*****
Перевод песни Traurige Lieder — Söhne Mannheims Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Traurige Lieder

Печальные песни

Denk doch mal nach, warum wir traurig sind.
Denk doch mal nach, wie war das Kind.
Als deine Eltern stritten, du eigentlich schliefst.
Eine unbekannte Angst,
als du die Treppe runterliefst.
Was ist da passiert? Was hörst du da?
So entstand tiefste Traurigkeit im Alter von drei Jahren.

Ihr fragt, warum wir traurige Lieder singen?
Weil wir traurig sind,
weil wir traurig sind.
Ihr fragt, warum wir aggressive Lieder singen?
Weil wütend sind,
weil wir wütend sind.

Ungerechte Behandlung der Hautfarbe wegen
war durch dumme Menschen
und ihr Handeln immer zugegen.
Es gab böse Blicke und es gab harte Worte.
Ein Mensch bist du vielleicht,
aber eine andere Sorte.
Ein 'Neger', ein 'Nigger'
oder 'Bimbo'1, das bist du.
Manchmal kommen zu den Worten
auch noch Schläge hinzu.
Aus der Angst wird Wut
und Hass ist nicht weit
und dann findest du den Weg,
der deine Seele befreit.

Ihr fragt, warum wir traurige Lieder singen?
Weil wir traurig sind,
weil wir traurig sind.
Ihr fragt, warum wir aggressive Lieder singen?
Weil wütend sind,
weil wir wütend sind.

The ghetto streets for me
I know that's where it all began
These racist cats hating me
‘cause I'm an African
I married white,
racial times had my life in danger
I grew up all alone
and that became the perfect stranger
1980 when the war was almost at its peak
Like helicopters in the sky, coming down the streets
I saw them kill a lot of people right before my eyes
I fought the white mob,
black, had me picking sides
‘Cause no one wants you when you're mixed
I was caught between a game of chess
Nightmares every time I dreamed
The day he struck was sucking blood like apartheid
I couldn't cry
so I bottled it inside
These crazy dogs biting flesh off my people
I grew up wondering
why we weren't born equal
Fight the power, yeah, let the battle start
A lonely soldier in the war,
we're torn apart

Подумай о том, почему мы печальны.
Подумай о том, как был ребенком.
Когда твои родители ругались, ты просто спал.
Неизвестный страх,
когда ты прятался под лестницей.
Что здесь происходит? Что ты слышишь?
Так возникла глубочайшая печаль в возрасте трёх лет.

Вы спрашиваете, почему мы поем печальные песни?
Потому что мы печальны,
потому что мы печальны.
Вы спрашиваете, почему мы агрессивные песни поем?
Потому что мы разъяренные,
потому что мы разъяренные.

Несправедливое отношение из-за цвета кожи
было из-за глупых людей
и их глупые поступки всегда присутствуют.
Были злостные взгляды и плохие слова.
Слушай, человек, ты, наверно,
какого-то другого сорта.
Негр, нигер
или бимбо, вот кто ты.
Иногда обходятся словами,
а иногда доходит и до кулаков.
Из страха вырастает злоба,
а там уже и до ненависти недалеко.
И потом, ты находишь путь,
который освобождает твою душу.

Вы спрашиваете, почему мы поем печальные песни?
Потому что мы печальны,
потому что мы печальны.
Вы спрашиваете, почему мы агрессивные песни поем?
Потому что мы разъяренные,
потому что мы разъяренные.

Улицы гетто для меня,
я знаю, где это все начиналось.
Эти расистские коты ненавидят меня,
потому что я африканец.
Я женился на белой,
в расистские времена моя жизнь была в опасности.
Я рос один
и стал идеальным чужестранцем.
1980, когда война была почти на пике,
вертолеты с неба опускались на улицы.
Я видел, как они убивают людей прямо у меня на глазах.
Я дрался, кучка белых,
черных шли на меня,
ведь никто не хочет тебя, когда ты смешанный.
Я был пойман посреди игры в шахматы,
кошмары, которые я постоянно видел,
день, что настиг меня, был кровавым как апартеид,
я не мог плакать,
поэтому я утопил это чувство в бутылке.
Эти сумасшедшие собаки кусают плоть моих людей,
я рос и удивлялся,
почему мы не были рождены одинаковыми.
Борись за возможность, да, начнем борьбу.
Одинокий солдат на войне,
мы оторваны.

Автор перевода — Екатерина Б.
Страница автора
1) — уничижительное обращение к чернокожему человеку.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться




Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни