Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Julika (Skatoons)

Julika

Юлика


Julika, du bist so schön
wann werd ich dich wieder sehen
der Tag mit dir war grandios
doch ich frag mich, was mach ich bloß

wir kennen uns seit vielen Jahren
als wir fast noch Kinder waren
wir haben zusammen getanzt, gelacht
dass es so kommt hätt ich nie gedacht
gute Freunde bis in alle Zeit
doch gestern Nacht waren wir zu zweit
ich sah dich an, mir wurde klar

Julika, die schönste Zeit in meinem Leben,
war die mit dir
es wird keine andere geben, ausser mit dir

mit anderen Frauen hat es nie gepasst
zuerst gemocht und dann gehasst
Doro, Sarah und Marie
geklappt hat es doch irgendwie nie
so ging es all die Jahre lang
doch dank dir wurde mir nie bang
du warst immer für mich da

Julika, die schönste Zeit in meinem Leben,
war die mit dir
es wird keine andere geben, ausser mit dir

ich sitz zuhause, weiss nicht was nun.
was soll ich machen, was kann ich tun
fühlst du vielleicht genau wie ich
oder ist es doch nur freundschaftlich
keine Ahnung, ob es Liebe ist
weiss nicht, ob du die eine bist
keine Ahnung, was geschah

Юлика, ты такая красивая,
когда я вновь увижу тебя?
День с тобой был потрясающим,
а теперь я себя спрашиваю, что я делаю

Мы знаем друг друга уже много лет,
когда мы ещё были детьми.
Мы вместе танцевали, смеялись,
что это случится, я никогда бы не подумал.
Хорошие друзья навсегда,
но вчера вечером мы были вместе.
Я рассмотрел тебя, мне стало ясно

Юлика, самое прекрасное время в моей жизни,
было с тобой,
ни с кем другим такого не будет, только с тобой.

С другими женщинами никогда так не было
сначала нравились, потом ненавидел
Дора, Сара и Мари
ладилось, но не заходило дальше.
Так продолжалось годами,
но благодаря тебе я не боялся,
ты всегда была рядом.

Юлика, самое прекрасное время в моей жизни,
было с тобой,
ни с кем другим такого не будет, только с тобой.

Я сижу дома, не знаю, что делать.
Что я должен делать, что могу,
может быть, и ты чувствуешь то же, что и я
или это только дружеские чувства.
Не имею понятия, любовь ли это,
не знаю, единственная ли ты,
не имею понятия, что произошло.

Автор перевода — Julie
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Julika — Skatoons Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Am Arsch die Räuber

Am Arsch die Räuber

Skatoons


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.