Weisse Fahnen
Es ist ein kalter Tag in seinem heißen Herz
Und ein lautes Feuer zündet mal wieder den Himmel an
Und er rennt um sein Leben
Schon sein junges Leben lang
Hat den Krieg seiner Väter doch nie angefangen
Und immer wenn er einschläft
Träumt er sich weit weg
Träumt er sich in die Stille
Träumt er sich davon
Ein leiser Wind weht
Und der Himmel ist weit
Dieser Krieg ist aus
Und die Soldaten gehen heim
Und weiße Fahnen wehn
Und alle sind frei, frei, frei
Diese Nacht mein Freund
Hab ich von Frieden geträumt
Und er wacht auf
Im Feuerregen
Die Nacht gelähmt
Keine Sterne zu sehen.
Durch seine kleinen Hände
Fließt roter Sand
Er weiß wie Leben enden
Aber nicht wie sie anfangen
Und immer wenn er einschläft
Träumt er sich weit weg
Träumt er sich in die Stille
Träumt er sich davon
Ein leiser Wind weht
Und der Himmel ist weit
Dieser Krieg ist aus
Und die Soldaten gehen heim
Und weiße Fahnen wehn
Und alle sind frei, frei, frei
Diese Nacht mein Freund
Hab ich von Frieden geträumt
Soviele Träume liegen hier begraben
Doch er hat nie aufgehört das Träumen zu wagen.
Jetzt ist er weit weg
Mit geheilten Wunden
Seine kleinen Hände
Haben den Frieden gefunden
Холодный день в его горячем сердце,
и ревущий огонь снова озаряет небо.
Он бежит ради своей жизни
уже всю свою недолгую жизнь;
он никогда не начинал войну своих отцов.
И всегда, когда он засыпает,
он оказывается далеко отсюда:
ему снится, что его окружает тишина;
ему снится,
Что дует тихий ветер,
и небо просторно;
эта война окончена,
и солдаты идут домой;
развеваются белые флаги
и все свободны, свободны, свободны.
Этой ночью, мой друг,
мне снился мир.
Он просыпается
под огненным дождем;
ночь парализовало,
и звезд совсем не видно.
Сквозь его маленькие пальцы
сыпется красный песок:
он знает, как заканчиваются жизни,
но не знает, как они начинаются.
И всегда, когда он засыпает,
он оказывается далеко отсюда:
ему снится, что его окружает тишина;
ему снится,
Что дует тихий ветер,
и небо просторно;
эта война окончена,
и солдаты идут домой;
развеваются белые флаги
и все свободны, свободны, свободны.
Этой ночью, мой друг,
мне снился мир.
Так много грез похоронено здесь,
но он никогда не прекращал мечтать.
Теперь он так далеко,
его раны исцелены,
и его маленькие ручки
нашли, наконец, мир.
Понравился перевод?
Перевод песни Weisse Fahnen — Silbermond
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений