Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Allzu menschlich (Silbermond)

Allzu menschlich

Слишком по-человечески


Manchmal geb' ich Dir meine Hand,
sodass Du 'n Halt hast.
Spiel die Starke aber ehrlich
bin ich alles andere als das.

Ist das nicht menschlich,
allzu menschlich?

Manchmal schmück ich mein schönstes Kleid
mit Federn von Fremden,
schlag dann Schaum auf bis irgendwer kommt,
um mir Anerkennung zu schenken.

Ist das nicht menschlich,
allzu menschlich?

Und wenn ich dir das erzähl, lachst du mich dann aus
oder wirfst du deine Steine auf mich?
Und wenn ich mich dir offenleg',
stoß ich dann bei dir auf Taubheit oder Verständnis,
weil du auch menschlich, allzu menschlich bist?

Manchmal hab ich so viel in mich reingefressen.
Und dann werd ich Meister im Austeilen
und im Verletzen.

Ist das nicht menschlich,
allzu menschlich?

Manchmal hör nicht zu,
wenn du von Dingen erzählst
auf die du stolz bist.
Denk dann an alles was mich unzufrieden macht
und gönn dir den Erfolg nicht.

Ist das nicht menschlich,
allzu menschlich?

Und wenn ich dir das erzähl, lachst du mich dann aus
oder wirfst du deine Steine auf mich?
Und wenn ich mich dir offenleg',
stoß ich dann bei dir auf Taubheit oder Verständnis,
weil du auch menschlich, allzu menschlich bist?

Seinem größten Feind irgendwann die Hand zu geben,
seinen Stolz einfach mal Beiseite legen,
wär das nicht menschlich?
Einfach zu sagen: Es tut mir leid ohne
diese beschissene Eitelkeit,
wär das nicht menschlich?
Wär das nicht menschlich?
Und wenn ich dir das erzähl,
stoß ich dann bei dir auf Taubheit oder Verständnis,
weil du auch menschlich, allzu menschlich bist?

Иногда я даю тебе свою руку для того,
чтобы у тебя была опора.
Изображаю сильную, но если честно,
я совсем не такая.

Разве это не по-человечески,
не слишком ли по-человечески?

Порой я наряжаюсь в самое нарядное платье
с чужими перьями1
и выпендриваюсь2, пока кто-нибудь не придёт
и не похвалит меня.

Разве это не по-человечески,
слишком по-человечески?

И если я тебе это расскажу, ты высмеешь меня
или забросаешь камнями3?
И если я тебе откроюсь,
столкнусь я с твоей глухотой или пониманием,
потому что ты также человечен, слишком человечен?

Порой я так много в себя вбирала,
что впору стать мне мастером в критиканстве
и в том, чтоб боль кому-то причинять.

Разве это не по-человечески,
слишком по-человечески?

Иногда я не слушаю,
когда ты мне рассказываешь о вещах,
которыми гордишься.
Думаю о всём том, что делает меня несчастной
и завидую твоему успеху.

Разве это не по-человечески,
слишком по-человечески?

И если я тебе это расскажу, ты высмеешь меня
или забросаешь камнями?
И если я тебе откроюсь,
столкнусь я с твоей глухотой или пониманием,
потому что ты человечен, слишком человечен?

Своему самому большому врагу однажды подать руку,
свою гордыню в сторону откинуть,
было бы это не по-человечески?
Просто сказать: «Мне жаль»,
без этого дурацкого самолюбия?
Разве это было бы не человечно?
Разве это было бы не человечно?
И если я тебе это расскажу,
столкнусь я с твоей глухотой или пониманием,
потому что ты тоже человечен, слишком человечен?

Автор перевода — Екатерина Б.
Страница автора

1) sich mit fremden Federn schmücken – приписывать себе чужие заслуги; здесь автор пытается сказать, что тем самым пытается быть другим человеком, но не собой
2) Schaum schlagen — пустомелить, хвастаться, преувеличивать
3) einen Stein auf j-n werfen — бросить в кого-то камень, как и в русском, выражение имеет переносный смысл, означающий «обвинять кого-то в чём-либо»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Allzu menschlich — Silbermond Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel