Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Nachtgebet (Siegfried)

Nachtgebet

Молитва перед сном


An meinem Ohr Dein Atem,
wir löschen das Licht.
Nimm meine Hände,
ich fürchte mich nicht...

Im Schatten Deiner dunklen Schwingen,
träume ich im Schoß der Nacht,
flüster zärtlich Deinen Namen,
mein Geliebter! Luzifer...

Luzifer, Engel des Lichts!
Luzifer, Engel des Lichts!

Flieg mit mir zum Berg der Wunder,
tanz mit mir im Feuerschein.
Trink mit mir vom Kelch des Lebens,
lass uns voll der Sünde sein.
Fest umhüllt von dunklen Schwingen
tröstet Dich das Schwarz der Nacht,
fern vom Grau der Klostermauern
sonnst Du Dich in meiner Macht.

Luzifer, Engel des Lichts!
Luzifer, Engel des Lichts!

Sein Kreuz verspottet meine Liebe,
bricht mein stolzes Hexenherz.
Mit so viel Blut an Euren Händen,
wollt ihr meine Richter sein?

В моих ушах твоё дыхание,
мы тушим свет.
Возьми меня за руки,
я не боюсь...

В тени твоих мрачных крыльев
я вижу сны в лоне ночи,
Шепчу нежно твоё имя,
мой возлюбленный! Люцифер...

Люцифер, ангел света!
Люцифер, ангел света!

Лети со мной к горе чудес,
танцуй со мной в зареве костра.
Пей со мной из чаши жизни,
Давай наполнимся грехами!
Окутывая мрачными крыльями,
утешает тебя тьма ночи,
Вдали от серости монастырских стен
ты наслаждаешься своей силой.

Люцифер, ангел света!
Люцифер, ангел света!

Его крест высмеивает мою любовь,
разбивает моё гордое сердце ведьмы.
Со своими кровавыми руками
вы хотите быть моими судьями?


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nachtgebet — Siegfried Рейтинг: 5 / 5    39 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1988) День Рождения американского певца и актёра кубинского происхождения Jencarlos Canela