Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mann über Bord (SDP)

Mann über Bord

Человек за бортом


Meine Tränen bilden ein Meer,
Auch das Salz hält mich nicht oben
Und wirft mir keiner einen Rettungsring her,
Bin ich verloren.

Siehst du nicht, dass ich ertrinke?
Alles um mich rum verschwindet.
Bitte hilf mir, ich versinke,
Siehst du nicht, dass ich ertrinke?

Kein Problem, ich schaff' das schon,
Schaff' das alles schon alleine,
Ich bin der Kapitän auf meinem Schiff,
Ich bin alleine auf meiner Reise.
Alles hört auf mein Kommando! Alles hört auf mein' Befehl!
Ja, ich hab' alles unter Kontrolle, allein auf hoher See.
Und die Wellen schlagen auf das Deck,
Das nächste Land ist so weit weg
Und das Wasser steht mir bis zum Kinn,
Doch keine Panik, ich krieg' das hin!

Siehst du nicht, dass ich ertrinke?
Alles um mich rum verschwindet.
Bitte hilf mir, ich versinke,
Siehst du nicht, dass ich ertrinke?

Die Arme werden müde, die Beine schwer und taub,
Das Salz brennt in den Augen und keiner zieht mich raus,
Die Kälte und die Angst, all das halt' ich aus,
Ich durchschwimm' den ganzen Ozean auf eigene Faust,
Doch mit jedem Zug nach vorn,
wirft mich 'ne Welle zwei zurück,
Doch bis zum Horizont ist es nur ein kleines Stück.

Siehst du nicht, dass ich ertrinke?
Alles um mich rum verschwindet.
Bitte hilf mir, ich versinke,
Siehst du nicht, dass ich ertrinke?

Meine Tränen bilden ein Meer,
Auch das Salz hält mich nicht oben
Und wirft mir keiner einen Rettungsring her,
Bin ich verloren.

Mann über Bord!

Siehst du nicht, dass ich ertrinke?
Alles um mich rum verschwindet.
Bitte hilf mir, ich versinke,
Siehst du nicht, dass ich ertrinke?

Мои слезы образуют море,
Даже соль не держит меня на плаву
И никто не бросит мне спасательный круг —
Я потерян.

Ты не видишь, что я тону?
Все вокруг меня исчезает.
Пожалуйста, помоги мне, я иду ко дну,
Ты не видишь, что я тону?

Не проблема, я преодолею это,
Преодолею это все самостоятельно,
Я капитан на своем корабле,
Я один в своем путешествии.
Все слушают мою команду! Все слушают мой приказ!
Да, у меня все под контролем, один в открытом море.
И волны бьют по палубе,
Следующая земля так далеко
И вода стоит мне по подбородок,
Но без паники, я справлюсь!

Ты не видишь, что я тону?
Все вокруг меня исчезает.
Пожалуйста, помоги мне, я иду ко дну,
Ты не видишь, что я тону?

Руки слабеют, ноги тяжелеют и немеют,
Соль жжет глаза и никто меня не вытащит,
Холод и страх, я выдержу все это.
Я плаваю по всему океану на свой страх и риск,
Но с каждым движением вперед,
волна отбрасывает меня на два назад,
Но до горизонта осталось совсем немного.

Ты не видишь, что я тону?
Все вокруг меня исчезает.
Пожалуйста, помоги мне, я иду ко дну,
Ты не видишь, что я тону?

Мои слезы образуют море,
Даже соль не держит меня на плаву
И никто не бросит мне спасательный круг —
Я потерян.

Человек за бортом!

Ты не видишь, что я тону?
Все вокруг меня исчезает.
Пожалуйста, помоги мне, я иду ко дну,
Ты не видишь, что я тону?

Автор перевода — dayneya

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mann über Bord — SDP Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel