Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Böses Blut (Schöngeist)

*****
Перевод песни Böses Blut — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Böses Blut

Дурная кровь.

Aus den Augen
Aus dem Wahnsinn
Losgelassen und verbannt
Mit dem Teufel
Lacht die Heldin
Doch ich sterbe elegant

Elegant

Für die Welt
Bist du ein Leben
Doch für mich warst du die Welt
Hab mich ganz dir hingegeben
Meine Liebe nicht mehr zählt

Zählt

Nimm dir mein Herz
Und lass mich sterben
Ich will nicht mehr
Dein Schaden sein
Ich schenk es dir
Sollst glücklich werden
Reiß es heraus
Nimm mir die Pein

Böses Blut

Und solang die Pulse beben
Bis zum letzten Atemzug
Weih der liebe ich dies Leben
Ihrem Segen
Ihrem Fluch

Fluch

Schöne Welt
Du blühend Eden
Deiner Freuden reicher Schatz
Gibt für alle Schicksalsfehden
Vollen köstlichen Ersatz

Ersatz

Nimm dir mein Herz
Und lass mich sterben
Ich will nicht mehr
Dein Schaden sein
Ich schenk es dir
Sollst glücklich werden
Reiß es heraus
Nimm mir die Pein

Böses Blut

С глаз долой,
За пределы безумия
Отпущен и изгнан,
Вместе с дьяволом
Смеётся героиня,
Но я умираю элегантно

Элегантно

Для мира
Ты всего лишь одна жизнь,
Но для меня ты была миром.
Я всецело посвятил себя тебе,
Моя любовь больше не в счёт

Не в счёт

Возьми себе моё сердце
И дай мне умереть.
Я не желаю больше
Быть твоей потерей.
Я дарю сердце тебе,
Ты должна стать счастливой.
Разорви его,
Забери мою боль

Дурная кровь

И пока бьётся пульс
До последнего вздоха,
Приношу в жертву той, которую я люблю всю жизнь,
Её благословение,
Её проклятье

Проклятье

Прекрасный мир,
О, цветущий Эдем,
Твоих удовольствий, богатств
Для всех распрей судьбы
Полон изысканного вознаграждения1

Вознаграждения

Возьми себе моё сердце
И дай мне умереть.
Я не желаю больше
Быть твоей потерей.
Я дарю сердце тебе,
Ты должна стать счастливой.
Разорви его,
Забери мою боль

Дурная кровь

Автор перевода — Ligner
под редакцией de.lyrsense.com

1) der Ersatz - а) замена; возмещение, компенсация, вознаграждение; б) заменитель, суррогат

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Вчера

10.07.1972 День рождения Tilo Wolff (Lacrimosa)