Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Tempus est iucundum (Schelmish)

Tempus est iucundum

Радостное время1


Tempus est iucundum, o virgines,
modo congaudete vos iuvenes.

Oh - oh, totus floreo
iam amore virginali totus ardeo
novus, novus amor est, quo pereo

Mea me confortat promissio
mea me deportat negatio

Tempore brumali vir patiens,
animo vernali lasciviens

Mea mecum ludit virginitas
mea me detrudit simplicitas

Veni, domicella, cum gaudio,
veni, veni, pulchra, iam pereo.

Радостное время, о, девы,
Возрадуйтесь с ними, юноши!

O! O! Я весь цвету!
Я от женской любви весь горю,
Новая, новая любовь, без ума влюблён.

Я ободрена твоим обещанием,
Я удручена твоим отказом.

Зимой человек терпелив,
Дыхание весны делает его страстным.

Что делает меня игривой — моя девственность,
Что удерживает меня — моя простота.

Приди же, моя госпожа, вместе с радостью,
Приди, приди, моя милая! Я без ума влюблён.


1) поэма 179 сборника "Carmina burana" (крупнейший известный сборник поэзии вагантов — средневековых странствующих поэтов).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tempus est iucundum — Schelmish Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia