Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Der junge Sigfrid (Schandmaul)

Der junge Sigfrid

Юный Зигфрид


Ein Knabe stand am Wegesrand
vorbei an ihm die Heeresscharen.
In der Sonne blinken grell
die Schwerter, Panzer und Fanfaren.

Groß die Augen, auf der Mund,
zum Hals vor Sehnsucht
schlägt das Herz.
"Wann nur, wann kommt meine Stund?"
denkt er bei sich in tiefem Schmerz.

Er zieht hinaus, geht eigene Wege,
pilgert in die große Stadt.
Der Schmied sein Ziel: "Bau mir ein Schwert,
von dem die Welt zu reden hat!"

"Wovon denn, Knabe, willst Du es zahlen?"
fragt der Schmied und schaut ihn an.
"So laß mich Deine Kunst erlernen,
daß ich es mir selber schmieden kann."

Der Hammer saust nieder
und der Amboß erbebt.
Die Funken fliegen und aus der Asche erhebt
sich wie Phönix eine Heldengestalt.
Harrt aus, von dem Jüngling
hört Ihr schon bald!

Die Jahre ziehen ein ins Land,
der Knabe wird zum jungen Mann.
Längst stark der Arm, er führt den Hammer
besser als es der Meister kann.

Er wagt es schließlich, baut sein Schwert
und wiegt es prüfend in der Hand.
"Ein gutes Schwert" - der Meister nickt.
So zieht er aus ins weite Land.

"Von Dir wird man noch viel berichten."
spricht der Schmied, der Abschied naht.
"Die Schreiber werden Lieder dichten –
Lobgesang der Heldentat.

Nase hoch, mit festem Schritt" –
das große Herz
von Fernweh wund
zieht er in die weite Welt –
"Bald schon, bald kommt Deine Stund"

Парень стоял на обочине,
Мимо него проходили войска.
На солнце ярко сверкали
Мечи, латы и фанфары.

Удивлённые глаза, открытый рот,
От страстного желания
Сильно бьётся сердце.
"Когда же, когда придёт мой час?" -
Он думает про себя в глубокой печали.

Он уходит из дома, идёт своей дорогой
В крупный город.
Кузнец – его цель: "Сделай мне меч,
О котором бы говорил весь мир!"

"Чем же, парень, ты хочешь его оплатить?" -
Интересуется кузнец и оглядывает его.
"Позволь мне изучить твоё искусство,
Чтобы я смог сделать его сам".

Молот мчится вниз,
И наковальня содрогается.
Искры летят, и из золы поднимается,
Словно феникс, образ героя.
Ждите, о юноше
Вы услышите уже скоро!

Проходят годы,
Парень мужает.
Давно окрепла рука, он владеет молотом
Лучше, чем мастер.

Наконец он осмеливается, куёт меч
И испытывает его.
"Отличный меч", — мастер кивает.
Парень отправляется в далёкие края.

"О тебе ещё будут слагать легенды, -
Говорит кузнец, обнимая его на прощание -
Авторы будут сочинять песни,
Хвалебную песнь о подвиге.

Выше нос, твёрже шаг", –
Благородное сердце
Измождено тяготами странствий,
Он идёт по белу свету –
"Уже скоро, скоро придёт твой час"


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Der junge Sigfrid — Schandmaul Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.