Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Verführer (Saltatio Mortis)

Verführer

Обольститель


Und immer, wenn ein Mund sich mir ergab,
Und immer, wenn die Gier Erfüllung fand,
Sank eine selige Phantasie ins Grab,
Hielt ich nur Fleisch in der enttäuschten Hand.

Gewartet habe ich vor vielen Türen,
In manches Mädchenohr mein Lied gesungen,
Viel schöne Frauen sucht' ich zu verführen,
Bei der und jener ist es mir gelungen.

Der Kuß, um den ich innigst mich bemühte,
Die Nacht, um die ich lang voll Glut geworben,
War endlich mein — und war gebrochene Blüte.
Der Duft war hin, das Beste war verdorben.

Von manchem Lager stand ich auf voll Leid,
Und jede Sättigung ward Überdruß;
Ich sehnte glühend fort mich vom Genuß
Nach Traum, nach Sehnsucht und nach Einsamkeit.

O Fluch, daß kein Besitz mich kann beglücken,
Daß jede Wirklichkeit den Traum vernichtet,
Den ich von ihr im Werben mir gedichtet
Und der so selig klang, so voll Entzücken!

Der Kuß, um den ich innigst mich bemühte...

Nach neuen Blumen zögernd greift die Hand,
Zu neuer Werbung stimm ich mein Gedicht ...
Wehr dich, du schöne Frau, straff dein Gewand!
Entzücke, quäle — doch erhör mich nicht!

Der Kuß, um den ich innigst mich bemühte...

Der Kuß
Die Nacht
War nur gebrochene Blüte

Всегда, когда уста мне покорялись,
Всегда, когда желание осуществлялось,
Блаженная фантазия умирала,
Я обнимал разочарованно лишь плоть.

Я стоял в ожидании пред множеством дверей,
Напевал свою песню в девичьи уши,
Красивых девушек искал для обольщения,
Со всеми удалось поладить мне.

Поцелуй, которого я искренне добивался,
Ночь, которой я пламенно добивался,
Были наконец-то моими — и был сорванный цветок.
Аромат исчез, красота погибла.

С постелей поднимался я, страдая,
Удовлетворение отвращало;
Я жаждал страстно наслаждения
Затем сна, тоски и одиночества.

О проклятье, не могу счастливым быть,
Реальность разрушает мечту,
Которую я выдумал себе, добиваясь её руки -
Такая блаженная, яркая, такая восторженная!

Поцелуй, которого я искренне добивался...

Новые цветки робко хватает рука,
Ухаживая за очередной девушкой, я читаю свой стих...
Защищай, красотка, своё облегающее платье!
Обвораживаю, мучаю — но не слушай меня!

Поцелуй, которого я искренне добивался...

Поцелуй
Ночь
Был только сорванный цветок


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Verführer — Saltatio Mortis Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.