|
My Bonnie Mary
|
Моя милая Мэри
|
Go, fetch to me a pint o' wine An' fill it in a silver tassie; That I may drink before I go, A service to my bonnie lassie. The boat rocks at the pier o' Leith, Fu' loud the wind blaws frae the Ferry, The ship rides by the Berwick-law, And I maun leave my bonnie Mary.
The trumpets sound, the banners fly, The glittering spears are rankèd ready: The shouts o' war are heard afar, The battle closes deep and bloody;
Go, fetch to me a pint o' wine And fill it in a silver tassie; That I may drink before I go, A service to my bonnie lassie. It's not the roar o' sea or shore, Wad mak me langer wich to tarry; Nor shouts o' war that's heard afar — It's leaving thee, my bonnie Mary!
The trumpets sound, the banners fly, The glittering spears are ranked ready: The shouts o' war are heard afar, The battle closes deep and bloody.
|
Иди, сходи мне за пинтой вина И налей её в серебряную чашу, Что я смогу выпить перед тем, как уйти, За мою милую девочку. Лодка качается на пристани Лит С переправы дует ветер, Корабль идет мимо холма Берик-Ло, И я должен покинуть мою милую Мэри
Звучат фанфары, флаги реют, Сияющие копья выстроились в шеренгу, наготове: Боевые кличи слышны издалека, Приближается битва, ожесточенная и кровавая.
Иди, сходи мне за пинтой вина И налей её в серебряную чашу, Что я смогу выпить перед тем, как уйти, За мою милую девочку. Это не рокот моря у берегов Внушил мне желание задержаться, Не боевые кличи, что слышны издалека, - А то, что я оставляю тебя, моя милая Мэри!
Звучат фанфары, флаги реют, Сияющие копья выстроились в шеренгу, наготове: Боевые кличи слышны издалека, Приближается битва, ожесточенная и кровавая.
|
|