Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Geboren um frei zu sein (Saltatio Mortis)

*****
Перевод песни Geboren um frei zu sein — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Geboren um frei zu sein

Рождены быть свободными

Ich sitz am Straßenrand,
Bin nicht in Eile und Menschen hasten schnell an mir vorbei.
Und ich frage mich, was ich mich oftmals frage —
Warum sind wir gefangen und nicht frei?

Von fremden Gedanken und fremden Worten,
Gefangen von fremder Fantasie?
Warum sind wir nicht frei
Für alte Träume, für eigene Wege
Und neue Utopie?

Zieh mit den Wolken, zieh mit dem Wind.
Lass uns Luftschlösser bauen.
Zieh mit den Wolken, zieh mit dem Wind.

Wir sind geboren um frei zu sein,
Gegen jeden Sturm zu schreien.
Wir holen uns das Paradies zurück.
Freiheit und Glück.

Ich träum von einer Welt,
Der gleichen Chancen, von Freiheit und Leben ohne Zwang.
In der Gerechtigkeit mehr als nur ein Wort ist
Und die Hautfarben nicht von Belang.

Ich glaube an die Kraft unserer eigenen Träume,
An Luftschlössern, die Utopie.
Vielleicht wird diese Welt sich nochmal ändern,
Vielleicht schon morgen und vielleicht auch nie.

Zieh mit den Wolken, zieh mit dem Wind.
Lass uns Luftschlösser bauen.
Zieh mit den Wolken, zieh mit dem Wind.

Wir sind geboren um frei zu sein,
Gegen jeden Sturm zu schreien.
Wir holen uns das Paradies zurück.
Freiheit und Glück.

Träum nicht mehr allein
In den Tag hinein.
Lass uns mit Träumen tanzen,
Mit Stürmen fliegen.

Wir sind geboren um frei zu sein,
Gegen jeden Sturm zu schreien.
Wir holen uns das Paradies zurück.
Freiheit und Glück.

Wir sind geboren um frei zu sein,
Reißen neue Mauern ein.
Wir holen uns das Paradies zurück.
Wir sind geboren um frei zu sein.
Wir sind geboren um frei zu sein.

Я сижу на обочине дороги,
Никуда не тороплюсь и мимо меня быстро проносятся люди.
И я задаюсь вопросом, который меня интересует —
Почему мы словно заперты и несвободны?

Внутри чужих мыслей и чужих слов,
В плену чужих фантазий?
Почему мы не свободны
Для прежних мыслей, для собственного пути
И для новой утопии?

Летай с облаками, летай с ветром.
Давай построим воздушные замки.
Летай с облаками, летай с ветром.

Мы рождены быть свободными,
Кричать против любой бури.
Мы возвращаем себе рай.
Свобода и счастье.

Я мечтаю о мире,
Об одинаковых возможностях, свободе и жизни без забот.
В котором справедливость — это больше, чем просто слово —
И цвет кожи не имеет значения.

Я верю в силу нашей собственной мечты,
В воздушные замки, в утопию.
Может быть, этот мир вновь изменится,
Может быть, завтра, а может, и никогда.

Летай с облаками, летай с ветром.
Давай построим воздушные замки.
Летай с облаками, летай с ветром.

Мы рождены быть свободными,
Кричать против любой бури.
Мы возвращаем себе рай.
Свобода и счастье.

Больше не мечтай в одиночестве
Сегодняшним днем.
Давай танцевать с мечтами,
Летать со бурями.

Мы рождены быть свободными,
Кричать против любой бури.
Мы возвращаем себе рай.
Свобода и счастье.

Мы рождены быть свободными,
Разрушать новые стены.
Мы возвращаем себе рай.
Мы рождены быть свободными.
Мы рождены быть свободными.

Автор перевода — Арсений Капустин

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Завтра

31.10.1984 День рождения Stefani Kloß, солистки группы Silbermond