Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Einsames Gewand (Sabrina Weckerlin)

Einsames Gewand

Одеяние одиночества


Ich gehe durch die Stadt wie durch ein Niemandsland,
inmitten all der vielen Menschen bleib ich unbekannt.
Ich habe mich in Stille und in Einsamkeit gehüllt,
ich suche meine Schattenwege abseits dieser Welt.
Niemand, niemand da der mich beim Namen nennt,
der mein Geheimnis kennt.

Kein unbedachtes Wort, kein Blick begeht Verrat,
aus mir fließt keine Träne,
die die Wahrheit offenbart.
Ich halte mich versteckt und abgewandt vom Licht,
verberg ich meinen Körper, meine Stimme, mein Gesicht.
Niemand, niemand da der mich beim Namen nennt,
der mein Geheimnis kennt.

Ich bin allein, allein auf meinem Weg durchs Niemandsland,
für alle Zeit, hab ich mich selbst von dieser Welt verbannt,
gekleidet in ein einsames Gewand.

Ich irre durch die Stadt und suche meinen Sinn.
Ich hab vergessen wer ich war und ich weiß nicht wer ich bin.
Mein Leid ist ungeteilt und keinem anvertraut,
mich umgibt die Einsamkeit wie eine zweite Haut.
Niemand, niemand sieht den Kummer und den Schmerz
mein heimatloses, unbewohntes Herz.
Ich finde keinen Trost.

Ich bin allein, allein auf meinem Weg durchs Niemandsland,
für alle Zeit, hab ich mich selbst von dieser Welt verbannt,
gekleidet in ein einsames Gewandt,
einsames Gewandt, einsames Gewand.

Ich bin allein, allein auf meinem Weg durchs Niemandsland,
für alle Zeit, hab ich mich selbst von dieser Welt verbannt,
gekleidet in ein einsames Gewand.

Я иду по городу, словно по ничейной земле,
Среди множества людей остаюсь я незнакомой.
Я окутана тишиной и одиночеством.
Я ищу свои призрачные пути в стороне от этого мира.
Никто, никто из тех, кто называет меня по имени,
Никто не знает моей тайны.

Ни одно необдуманное слово, ни один взгляд не выдаёт меня1.
Из моих глаз не вытекает ни одной слезинки,
которая бы раскрыла правду.
Я скрытна и скрыта от света,
Я скрываю своё тело, свой голос, своё лицо.
Никто, никто из тех, кто называет меня по имени,
Никто не знает моей тайны.

Я одна, одна на своём пути по ничейной земле,
Навсегда из этого мира я изгнала себя,
Окутанная одеянием одиночества.

Я блуждаю по городу и ищу для себя смысл.
Я забыла, кем я была и не знаю, кто я.
Моё страдание безраздельно и никому не раскрыто.
Меня окружает одиночество, как вторая кожа.
Никто, никто не видит скорбь и боль,
Моё бесприютное и необитаемое сердце.
Я не нахожу утешения.

Я одна, одна на своём пути по ничейной земле,
Навсегда из этого мира я изгнала себя,
Окутанная одеянием одиночества,
Одеянием одиночества, одеянием одиночества.

Я одна, одна на своём пути по ничейной земле,
Навсегда из этого мира я изгнала себя,
Окутанная одеянием одиночества.

Автор перевода — Silbermond

1) begehen Verrat — совершать предательство

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Einsames Gewand — Sabrina Weckerlin Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Die Päpstin (Das Musical)

Die Päpstin (Das Musical)

Sabrina Weckerlin


Треклист (1)
  • Einsames Gewand

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque