Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Gleichklang (Roth)

Gleichklang

Гармония


Ich!
Hasse!
Alles!

Alles, was lebt und kriecht.
Ich hasse alles,
Nur dich, dich hass' ich nicht.

Ich hasse alles,
Alles, was lebt und spricht.
Ich hasse alles,
Nur dich, dich hass' ich nicht.

Ich schau dich an
Jeden Tag zur selben Zeit
So lang ich kann,
Du bist alles, was mir bleibt.

Durch dich, hab' ich
Erst einen Sinn gefunden,
Du tust mir gut,
Nur mit dir vergehen die Sekunden.

Durch dich, hab' ich
Ein Leben und ein Sein,
Ich fühl' mich gut,
Endlich bin ich nicht allein.

Nicht ganz allein,
Im Gleichklang.

Ich bin wie du
Und du bist so wie ich,
Wir beide sind so gleich
Inner und auch äußerlich.

Spürst du die Wärme,
Die zwischen uns entsteht?
Spürst du die Zeit?
Wie schnell sie doch vergeht.

Durch dich, hab' ich
Erst einen Sinn gefunden,
Du tust mir gut,
Nur mit dir vergehen die Sekunden.

Durch dich, hab' ich
Ein Leben und ein Sein,
Ich fühl' mich gut,
Endlich bin ich nicht allein.

Nur wenn ich bei dir bin,
Ergibt mein Leben endlich Sinn.
Auch wenn die Welt um uns zerbricht,
Schenkst du mir ein wenig Licht.
Tief in meinem Herz vergraben,
Hinter Tausenden von Narben
Kann ich doch auf dich vertrau'n
Und muss nur in den Spiegel schau'n.

Durch mich, hab' ich
Erst einen Sinn gefunden,
Ich tu mir gut,
Nur mit mir vergehen die Sekunden.

Durch mich, hab' ich
Ein Leben und ein Sein,
Ich fühl' mich gut,
Endlich bin ich ganz allein.

Ganz allein
Im Gleichklang.
Ganz allein!

Я!
Ненавижу!
Всё!

Всё, что живёт и ползает.
Я ненавижу всё,
Вот только тебя, тебя я не ненавижу.

Я ненавижу всё,
Всё, что живёт и говорит.
Я ненавижу всё,
Лишь тебя, тебя я не ненавижу.

Я смотрю на тебя
Ежедневно в одно и то же время
Так долго, как я могу.
Ты — это всё, что у меня осталось.

Благодаря тебе я
Впервые обрёл смысл,
Ты делаешь мне добро,
Лишь с тобою проходят секунды.

Благодаря тебе у меня есть
Жизнь и существование.
Я чувствую себя хорошо,
Наконец-то я не одинок.

Не совсем один,
В гармонии.

Я такой же, как ты,
И ты такой же, как я.
Мы оба так похожи,
Как внутренне, так и внешне.

Чувствуешь тепло,
Что возникает между нами?
Чувствуешь время?
Как же всё-таки быстро оно проходит.

Благодаря тебе я
Впервые обрёл смысл,
Ты делаешь мне добро,
Лишь с тобою проходят секунды.

Благодаря тебе у меня есть
Жизнь и существование.
Я чувствую себя хорошо,
Наконец-то я не одинок.

Лишь когда я рядом с тобой,
Моя жизнь наконец-то обретает смысл.
Даже если мир вокруг нас разрушится,
Ты даруешь мне немного света.
Зарытый глубоко в моём сердце,
За тысячами шрамов,
Я всё же могу доверять тебе,
А для этого нужно просто смотреть в зеркало.

Благодаря мне я
Впервые обрёл смысл,
Я делаю себе добро,
Лишь со мной проходят секунды.

Благодаря мне у меня есть
Жизнь и существование.
Я хорошо себя чувствую,
Наконец-то я совсем один.

Совсем один,
В гармонии.
Совсем один!

Автор перевода — Morsyl

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Gleichklang — Roth Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.