Ist es schon so lange her, Wir spielten Katze und Maus, Hab mein Versteck dann gesagt Und du holtest mich dann raus. Du warst Pirat und ich eine Squaw Und heute kommt das alles dir Komisch vor.
Wir ging´n den Weg auf und ab, Wir erfanden einen Kreis, Da war ein Feuer im Feld Und es war so – heiss!
Ich war ein Tänzer und du mein Applaus, Wir war´n wie Sieger, doch seltsam Verlor´n.
So wie einst – tanz ich längst nicht mehr, Die Blumen die sind welk und taugen nichts mehr. Ich hab nur gedacht – dass es Freude macht, Dein Blumenkind zu sein.
Das Leben wurde dir schwer, Der Abgrund war dein Zuhaus, Hab dich oft dort gesucht, Doch du kamst niemals raus. Wir sah´n kein Licht – liefen kreuz und quer, Du kehrtest um und ich sah dich nicht mehr.
So wie einst – tanz ich längst nicht mehr, Die Blumen die sind welk und taugen nichts mehr. Ich hab nur gedacht – dass es Freude macht, Dein Blumenkind zu sein.
So wie einst – tanz ich längst nicht mehr, Die Blumen die sind welk und taugen nichts mehr. Ich hab nur gedacht – dass es Freude macht, Dein Blumenkind zu sein.
Ich war ein Tänzer – du mein Applaus, Wir war´n wie Sieger, doch seltsam Verlor´n.
So wie einst – tanz ich längst nicht mehr, Die Blumen die sind welk und taugen nichts mehr. Ich hab nur gedacht – dass es Freude macht, Dein Blumenkind zu sein.
So wie einst – tanz ich längst nicht mehr, Die Blumen die sind welk und taugen nichts mehr. Ich hab nur gedacht – dass es Freude macht, Dein Blumenkind zu sein.
Это было так давно: Мы играли в кошки-мышки, Я раскрыла своё убежище, И ты вытащил меня наружу. Ты был пиратом, а я — скво 1, А сегодня тебе всё это кажется Странным.
Мы прошли этот путь туда и обратно, Мы придумали круг, В котором на поле было пламя, И было оно таким жарким!
Я была танцором, а ты мне аплодировал, Мы были словно победители, но словно бы обречённые.
И, как прежде, я уже давно больше не танцую, Цветы увяли, они больше ни к чему. Я просто подумала, что радостно Быть твоим ребёнком цветов.2
Жизнь сурово с тобой обошлась, Твоим домом был край пропасти, Я часто тебя там искала, Но ты так и не вышел. Мы не видели света, бежали куда глаза глядят, Ты повернул назад, и я тебя больше не видела.
И, как прежде, я уже давно больше не танцую, Цветы увяли, они больше ни к чему. Я просто подумала, что радостно Быть твоим ребёнком цветов.
И, как прежде, я уже давно больше не танцую, Цветы увяли, они больше ни к чему. Я просто подумала, что радостно Быть твоим ребёнком цветов.
Я была танцором, а ты мне аплодировал, Мы были словно победители, но словно бы обречённые.
И, как прежде, я уже давно больше не танцую, Цветы увяли, они больше ни к чему. Я просто подумала, что радостно Быть твоим ребёнком цветов.
И, как прежде, я уже давно больше не танцую, Цветы увяли, они больше ни к чему. Я просто подумала, что радостно Быть твоим ребёнком цветов.
2) Дитя цветов — отсылка к хиппи.