Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Wart's ab (Rio Reiser)

Wart's ab

Подожди-ка


Du bist nicht der Erste, der ganz oben steht,
Ganz oben in 'ner Luxusetage lebt,
Der Erste, der an jedem Pfennig klebt
Und doch über allen Wolken schwebt.
Du bist nicht der Erste, dem nichts mehr fehlt,
Der Erste, für den nur Kohle zählt,
Der niemals ohne Bodyguard geht,
Der jeden Pfennig dreimal umdreht.
Du denkst, es geht immer so weiter,
Für dich sind alle Himmel heiter,
Hast dich nie geirrt, du bist nie gescheitert,
Du denkst, du fällst nie von der Leiter.

Wart's ab, wart's ab,
Es kommt, es kommt und nicht zu knapp.
Wart's ab,
Siehst du die Spraydose in meiner Hand?
Ich mal dir den Teufel an die Penthousewand
Der Kaviar alle, der Schampus schal,
Deine Frau knallt die Tür zum letzten Mal.
Wart's ab, wart's ab,
Es kommt, es kommt und nicht zu knapp.

Das dickste Konto und der beste Wein
Sind unter Null einfach nicht mehr fein.
Sowas spricht sich rum, sowas macht klein,
Kein Türsteher lässt dich noch rein.
Da hilft kein Name und kein Schein,
Da kannst du bitten, betteln, schrei'n,
Du bist nur noch 'n armes Schwein,
Genauso wird's kommen, so wird's sein.

Wart's ab, wart's ab,
Es kommt, es kommt und nicht zu knapp.
Wart's ab,
Siehst du die Spraydose in meiner Hand?
Ich mal dir den Teufel an die Penthousewand
Der Kaviar alle, der Schampus schal,
Deine Frau knallt die Tür zum letzten Mal.
Wart's ab, wart's ab,
Es kommt, es kommt und nicht zu knapp.

Die Austern eben war'n noch lecker,
Du drehst dich um, und da ist der Vollstrecker.
Hörst du es klingeln schon an der Tür?
Vielleicht ist das schon der Gerichtsvollzieher?
Niemand grüßt dich mehr, weil dich keiner mehr kennt,
Niemand will mehr in dein Testament,
Niemand wird sich freundlich mit dir gedulden.
Du hinterlässt nur Ärger, hinterlässt nur Schulden,
Niemand kommt zu dir auf 'n Gläschen Wein,
Das kann ja nur Lambrusco sein.
(Tschüss)

Ты — не первый, кто достиг вершины,
Живёт наверху, на вип-этаже,
Первый, кто держится за каждую копейку,
И всё же парит на седьмом небе от счастья.
Ты — не первый, у которого всё в порядке,
Первый, кому важно только бабло,
Кто никогда не выходит без телохранителя,
Кто трясётся над каждой копейкой.
Ты думаешь, так будет вечно,
Небеса для тебя всегда ясны,
Ты никогда не ошибался, не терпел крах,
Ты считаешь, что тебе не грозит падение.

Подожди-ка, подожди-ка,
Грядёт, грядёт ещё как.
Подожди-ка,
Видишь баллончик в моей руке?
Я нарисую тебе дьявола на стене пентхауса,
Икра испорчена, шампанское протухло.
Твоя жена хлопает дверью в последний раз.
Подожди-ка, подожди-ка,
Грядёт, грядёт ещё как.

Огромнейший счёт и лучшее вино
Без настроения уже так не радуют.
Это говорит само за себя, унижает тебя в своих глазах,
Ни один швейцар тебя уже не впустит.
Ни имя, ни взятка уже не помогут1,
Хоть ты проси, хоть умоляй, хоть кричи.
Ты — просто жалкий страдалец,
Вот так и будет, будет вот так.

Подожди-ка, подожди-ка,
Грядёт, грядёт ещё как.
Подожди-ка,
Видишь баллончик в моей руке?
Я нарисую тебе дьявола на стене пентхауса,
Икра испорчена, шампанское протухло.
Твоя жена хлопает дверью в последний раз.
Подожди-ка, подожди-ка,
Грядёт, грядёт ещё как.

А ведь устрицы сейчас были вкуснее,
Ты оборачиваешься — и вот он, последний гвоздь2.
Слышишь, как звонят в дверь?
Быть может, это судебный пристав?
Никто тебя уже не приветствует, ибо никто тебя не знает,
Никто уже не хочет вписаться в твоё завещание,
Никто больше не будет тебя вежливо терпеть.
После себя ты оставляешь лишь досаду и долги,
Никто уже на заходит к тебе на бокал вина,
И то это может быть разве что Ламбруско.
(Прощай)


1) Существительное Schein можно воспринимать по-разному. Это не только сленговое название купюры/банкноты (здесь — взятка), но также и «лоск» (здесь — презентабельный внешний вид, и документ (лицензия, разрешение на что-либо, корочки).
2) Vollstrecker — термин довольно многозначный. Это может быть, например, судебный пристав (что логично в данном случае, поскольку синонимичный термин встречается двумя строчками ниже), или взыскатель/исполнитель (чаще — решения суда), или же финальный аккорд, завершающий удар. В русском языке приблизительно схожим по значению фразеологизмом является «последний гвоздь в крышку гроба».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wart's ab — Rio Reiser Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.