Zeig mir deine wahre Welt
Покажи мне свой истинный мир
Wo die goldenen Flüsse fließen,
Wo das Meer am tiefsten ist,
Wo die Sonne leuchtend, glänzend,
Wo das Paradies entspringt.
Gibt es einen, zeig mir deinen
Schenk mir deinen wunderbaren Ort,
Lass uns schweben,
Lass uns fliegen,
Zu ihm gehen,
Zu diesem einen Ort.
Schenk mir deine wahre Welt,
Ich will bei dir sein.
Zeig mir deine schöne Welt,
Ich will in ihr sein.
Wo die goldenen Flüsse fließen,
Wo das Land am hellsten ist,
Wo die Männer sich verneigen,
Wo die Frauen edel sind.
Zeig mir deinen,
Gib mir deinen,
Ich will deinen
Wunderbaren Ort.
Lass uns schweben,
Lass uns fliegen,
Zu ihm gehen,
Zu diesem einen Ort.
Schenk mir deine wahre Welt,
Ich will bei dir sein.
Zeig mir deine schöne Welt,
Ich will in ihr sein.
Dein Stern, er strahlt so hell
Und so rein,
Wir fliegen weiter tief ins All,
Die Zeit bleibt stehen
Komm, lass uns gehen.
Lass uns gehen!
Где текут золотые реки,
Где море самое глубокое,
Где солнце яркое, блестящее,
Где начинается рай
Если есть, поделись1,
Подари своё восхитительное место,
Давай парить в воздухе,
Давай полетим,
Пойдём туда,
В то место2.
Подари мне свой истинный мир,
Я хочу быть с тобой.
Покажи мне свой прекрасный мир,
Я хочу быть в нём.
Где текут золотые реки,
Где земля самая яркая,
Где мужчины поклоняются,
Где женщины благородны.
Покажи мне,
Дай мне,
Я хочу в твоё
Восхитительное место.
Давай парить в воздухе,
Давай полетим,
Пойдём туда,
В то место.
Подари мне свой истинный мир,
Я хочу быть с тобой.
Покажи мне свой истинный мир,
Я хочу быть в нём.
Твоя звезда светит так ярко
И так чисто,
Мы летим вперёд в глубокий космос,
Время остановится
Давай, пошли!
Пошли!
Автор перевода — daniil_057
Понравился перевод?
Перевод песни Zeig mir deine wahre Welt — Riefenstahl
Рейтинг: 5 / 5
8 мнений
2) При переводе вырезано слово «одно» («einen»).